Перевод "кампания направленная на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кампания - перевод : Кампания - перевод : на - перевод : на - перевод : Кампания - перевод : на - перевод : Кампания - перевод : кампания - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для этого была начата национальная кампания, непосредственно направленная на целевую группу. | In order to do this, a national campaign is being launched that directly addresses the target group. |
Кампания, направленная на информирование населения по вопросам торговли людьми и повышение осведомленности общества | A campaign aiming to inform the public about trafficking in humans and to promote awareness in society |
Нас особенно возмущает отчаянная кампания Японии, направленная на навязывание своей воли другим странам, используя свое экономическое влияние. | We feel particularly sick of Japan's desperate campaign to force its will on other countries by exerting its economic influence. |
38. Расистская кампания НАДК, направленная против вьетнамских гражданских лиц в Камбодже, продолжается неослабевающими темпами. | 38. The racist campaign of NADK directed against Vietnamese civilians in Cambodia is continuing unabated. |
Расширяющаяся в настоящий момент кампания, направленная на отмену долговых обязательств, реформу торговли и увеличение помощи бедным странам, набирает обороты. | Ahead of the G8 summit in Scotland in July, a coalition of non governmental organizations has launched the Global Call to Action Against Poverty, and the UK host has made Africa a top priority. |
Libros Sin IVA гражданская кампания, направленная на отмену НДС в размере 19 на продающиеся в Чили книги ( НДС по испански IVA ). | 'Libros Sin IVA' is a citizen campaign which seeks to eliminate the 19 value added tax (VAT, IVA for its initials in Spanish) on books in Chile. |
пропагандистская кампания, посвященная инициативе Генерального секретаря Программа реализации меры 2 и направленная на поощрение соблюдения и защиту прав человека на национальном уровне. | A promotional campaign on the Secretary General's Action 2 Initiative, on promoting and protecting human rights at the country level. |
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, НАПРАВЛЕННАЯ НА УДЕЛЕНИЕ | UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO THE DECLARATION |
В Литве одновременно усилилась публичная кампания, направленная на отказ от подписания соглашения, в которой участвуют не только представители оппозиции, но и члены литовской госделегации на переговорах с Россией. | At the same time, in Lithuania a public campaign advocating a refusal to sign the agreement was intensified participating in the campaign were not only representatives of the opposition but also members of the official Lithuanian delegation to the talks with Russia. |
V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, НАПРАВЛЕННАЯ НА РАЗВИТИЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИ | V. ACTIVITIES FOR THE PROMOTION OF REGIONAL ECONOMIC |
Продукция, направленная на другие рынки по более | Products transferred to other markets at |
Она полностью направленная. | It's completely directed. |
Кампания. | A campaign. |
Но безразличие превращается в политику умиротворения, если оно поощряет Путина идти беззаконным путем на международной арене, как это демонстрирует его кампания, направленная на попытку задушить грузинскую экономику с помощью санкций. | Germany s Foreign Ministry is preparing a policy on Russian German relations that will enshrine indifference to Putin s lawlessness as being in the national interest of the most powerful member of the European Union. But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia s economy. |
Но безразличие превращается в политику умиротворения, если оно поощряет Путина идти беззаконным путем на международной арене, как это демонстрирует его кампания, направленная на попытку задушить грузинскую экономику с помощью санкций. | But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia s economy. |
деятельность, направленная на обеспечение всеобщего присоединения к ДНЯО | working towards universal accession to the NPT |
В. Техническая помощь, направленная на содействие осуществлению договоров | Technical assistance to promote treaty implementation |
0 0 Доля собранных ТБО, направленная на сжигание ( ) | 0 0 of collected MSW sent to incineration |
Кампания в духе Борджиа на Украине | Ukraine u0027s Borgia Campaign |
Кампания будет проводиться на 10 языках. | The awareness campaign will be conducted in 10 languages. |
Наша кампания проходит на нескольких уровнях. | There are various layers in our campaign. |
Избирательная кампания | Electoral process |
Рекламная кампания? | Publicity? |
биотерроризм инициатива, направленная на повышение осведомленности об угрозе биотерроризма | Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat |
Я направленная прямо на верхней части шеи, и выстрелил. | I aimed right at the top of the neck, and fired. |
В Финляндии проводится политика, направленная на развитие международного сотрудничества. | If you are interested in studying in Slovenia you are strongly recommended to visit the website http www.ljudmila.org srce stipendije home.htm andhttp www.ljudmila.org srce stipendije tujci.htm. |
НЬЮ ЙОРК. Кампания, направленная на обеспечение того, чтобы компании, занятые добычей полезных ископаемых, предоставляли сведения обо всех платежах, совершаемых ими в стране нахождения, набирает темп, и Франция возглавляет данные усилия. | NEW YORK The campaign to ensure that companies engaged in extractive activities disclose all of their payments in their host countries is gaining momentum and France is leading the effort. |
Направленная против порки кампания Центр эффективной дисциплины , основываясь на данных федеральной статистики, оценивает количество выпоротых или избитых паддлом учеников в 2006 году в государственных школах США примерно в 223 тысяч. | The anti spanking campaign Center for Effective Discipline , extrapolating from federal statistics, estimates that the number of students spanked or paddled in 2006 in U.S. public schools was about 223,000. |
Некоторые считают, что кампания ориентирована на запад. | Some have blamed the fact on a culturally loaded, Western centric campaign. |
Это самая возмутительная кампания на моей памяти. | This is the dirtiest, most vicious campaign I've ever seen. |
Кампания вскоре распространилась и на частный сектор. | The campaign soon spread to the private sector. |
Эта кампания сказывается даже на школьных учебниках. | Even school textbooks are not exempt from that campaign. |
Бостонская кампания () первая военная кампания войны за независимость США. | The Boston campaign was the opening campaign of the American Revolutionary War. |
Хотя была развернута широкая кампания, направленная на то, чтобы побудить граждан государств Европейского союза вносить свои фамилии в списки избирателей, зарегистрировалось только 6 907 человек из 45 000 граждан Союза, имеющих на это право. | Although a vigorous campaign had been undertaken to encourage citizens of the European Union to enter their names on the electoral rolls, only 6,907 of the eligible 45,000 Union citizens had registered. |
Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекаeт. | Basically, it's a force acting on a tissue that it transverses. |
Этому способствуют внутренние реформы и политика, направленная на либерализацию торговли. | This achievement follows adoption of internal reforms and trade liberalization policies. |
Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекаeт. | Basically, it's a force acting on a tissue that it transverses. |
Шотландская кампания за независимость основана на четырех претензиях. | The Scottish pro independence campaign is based on four claims. |
На сегодняшний день военная кампания принесла прекрасные результаты. | The military campaign so far has yielded tremendous results. |
Результатом стала неправильно направленная иностранная помощь. | The result is a misdirection of foreign aid. |
В результате возникает направленная оптическая сила. | The result is a directional optical propelling force. |
Одна только ложь, направленная против меня! | Nothing but lies, turning against me! |
Политика промышленных ассоциаций, направленная на устойчивое развитие сектора ЛТДС и КИД | Industry association policies for sustainable development of VAWPs and EWPs |
Поддержка национальных и местных институтов государственного управления, направленная на достижение ЦРДТ | Support to national and local governance institutions to achieve the MDGs |
Так что это призыв, просьба, направленная на исключительно талантливую общность TED. | So this is a call, a plea, to the incredibly talented TED community. |
Похожие Запросы : кампания, направленная на - направленная на обеспечение - направленная на содействие - направленная на разъяснение - деятельность, направленная на - направленная на местном - кампания - кампания - направленная антенна - направленная поддержка