Перевод "кодекс молчания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кодекс - перевод : кодекс молчания - перевод :
ключевые слова : Code Code Penal Ethics Violated Silence Observe Silent Code

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Заговор молчания.
Заговор молчания.
Венециягород молчания.
Venice the city of silence.
Цена молчания СМИ
The Price of Media Silence
У врат Молчания.
All of the gods had a power.
А. Минута молчания
Observance of a minute of silence
2 Минута молчания,
2 Minute of silent prayer or
Ужасно много молчания.
There's been an awful lot of silence.
Существовал минутой молчания.
There was a moment's silence.
После долгого, неловкого молчания
After a kind of long, awkward period of time,
После 25 лет молчания?
After 25 years' silence?
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName
Silence detected in a monitored session
Генеральная Ассамблея соблюдает минуту молчания.
The members of the General Assembly observed a minute of silence.
Заговор молчания должен быть нарушен.
The conspiracy of silence must be broken.
Представители чтят память минутой молчания.
The participants observed a minute of silence.
Кодекс Соединённых Штатов Америки, Кодекс США, ( U.S.C.
The Code of Laws of the United States of America (variously abbreviated to Code of Laws of the United States, United States Code, U.S. Code, or U.S.C.
Лесной Кодекс
Forestry Code
Административный кодекс
Administrative codex
Кодекс Алиментариус
Codex Alimentarius
Административный кодекс
The Administrative Code
Кодекс поведения
Code of conduct
Гражданский кодекс
1.1.2 The Civil Code
Торговый кодекс
1.1.8 The Commercial Code (Order No. 92 48 of 7 October 1992 establishing the first book of the new Commercial Code)
Гражданский кодекс
14.1.4 The Civil Code
Трудовой кодекс
Labour Code
Торговый кодекс
Commerce Code
Кодекс этики
Code of Ethics
Кодекс поведения.
Code of conduct.
Минута молчания, посвященная молитве или размышлению
Minute of silent prayer or meditation
МИНУТА МОЛЧАНИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ МОЛИТВЕ ИЛИ РАЗМЫШЛЕНИЮ
MINUTE OF SILENT PRAYER OR MEDITATION
Зал сделал жест молчания и приглашение.
Hall made gestures of silence and invitation.
D. Я дам четвертый вариант молчания.
D. I'll give the fourth option
От вашего молчания зависит жизнь людей.
You think you can withstand their torture. But you don't know.
Пиратский кодекс или Статьи соглашения кодекс поведения для пиратов.
A pirate code, pirate articles or articles of agreement were a code of conduct for governing pirates.
Можете ли вы разрушить эту культуру молчания?
Can you break your culture of silence?
В чем причина молчания российского гражданского общества?
Why is Russian civil society silent about it?
После молчания, музыка лучший способ передать непередаваемое.
After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
2. Минута молчания, посвященная молитве или размышлению
2. Minute of silent prayer or meditation
2. Минута молчания, посвященная молитве или размышлению.
2. Minute of silence for prayer or meditation.
Члены Генеральной Ассамблеи чтят память минутой молчания.
The members of the General Assembly observed a minute of silence.
Расставим паузы, переведём дыхание, добавим крупицы молчания!
Let's put breaks, breaths, small silences.
Прошу вас, присоединяйтесь к этой минуте молчания.
So please join me for a minute of silence.
Кодекс судебной этики
Ethical norms of judicial conduct
Уголовный кодекс Омана
The Omani Penal Code
Федеральный уголовный кодекс
Federal Penal Code
Общесистемный кодекс этики
System wide code of ethics

 

Похожие Запросы : период молчания - Заговор молчания - Стена молчания - период молчания - минуты молчания - культура молчания - обдумывание молчания - зона молчания - поклялись молчания - Время молчания - клятва молчания - кнопка молчания - Звук молчания