Перевод "конкретный способ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конкретный - перевод : конкретный - перевод : способ - перевод : Способ - перевод : конкретный - перевод : конкретный способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : способ - перевод : конкретный способ - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну, parent это способ работы вокруг на этом конкретный вопрос.
So well, parent is a way of working around at this particular issue.
2.4.3 конкретный (конкретные) способ (способы) применения на транспортном средстве, предписанный (предписанные) подателем заявки на официальное утверждение.
2.4.3. the specific vehicle application(s) prescribed by the applicant for the approval.
Конкретный пример.
Concrete example.
Конкретный пример.
A specific example.
Конкретный пример.
A concrete example.
Миграция это конкретный пример.
Migration is a concrete example.
И результат здесь конкретный.
And the feedback in all these cases is concrete.
Вы берете конкретный объект.
You take a particular object.
Давайте рассмотрим конкретный пример.
Lets look at the specific example.
Вам нужен конкретный дом?
Any particular number?
Можно поставить очень конкретный вопрос
We can ask a very concrete question.
Позвольте мне привести конкретный пример.
Let me bring it to you locally.
Rj. Итак, вот конкретный пример.
So here's a concrete example.
Мы должны дать конкретный ответ.
We have to get them something.
Вот это уже конкретный вопрос.
That's a specific question.
конкретный идентификационный код модуля источника света
the light source module specific identification code.
Конкретный идентификационный код модуля источника света
Light source module specific identification code
Конкретный идентификационный код модуля источника света
Light source module specific identification code .
Так что давайте рассмотрим конкретный пример.
So let's look at a particular example.
Но это только данный конкретный случай.
And there probably are special cases of that.
Это способ мышления и это очень здорово, дайте мне любое имущество, которое нужно оценить, будь то корпорация, будь то конкретный проект, будь то любой частный капитал.
And it's a way of thinking, it's pretty remarkable that, give me whatever asset you want to value, whether it's a corporation, whether it's a particular project, or whether it's even human capital.
Каждой системе управления придается конкретный набор критериев.
In addition, consideration was given to systems' integration and leadership.
В него включен конкретный раздел, посвященный статистике.
It includes a specific part dealing with statistics.
Согласованный и конкретный характер деятельности самих правительств
Intra governmental consistency and specificity
Есть конкретный человек, который сейчас в правительстве.
There's a particular individual who is in the government now.
Законодательство Израиля предусматривает конкретный запрет на торговлю людьми.
Trafficking in persons is specifically prohibited by law in Israel.
В данный конкретный момент Французский яснее, чем английский.
In this particular point French is clearer than English.
Давайте решим конкретный пример для закрепления этого правила.
And it's going to be greater than or equal to X
Способ форматирования
Formatting Method
Способ запуска...
Set Trigger...
Способ авторизации
Authentication Method
Способ блокировки
Locking Method
Способ идентификации
Authentication method
Способ идентификации
Authentication Method
Способ активации
Activation Method
Способ форматирования
Formatting
Способ связиStencils
Cisco Transpath
Способ 1.
So there are a couple of tricks.
Способ сработал.
It really worked.
Этот способ...
The way...
Старый способ...
Old way...
Способ есть.
You could.
Найдем способ!
We'll find a way.
Государство участник отмечает, что автор не настаивает на том, что указанное положение Закона противоречит Пакту, а утверждает, что положениям Пакта противоречит лишь конкретный способ его применения в рамках ее дела.
The State party points out that the author does not contend that said provision conflicts with the Covenant, only that its specific application in her case violated the Covenant.
Способ по сценарию это фильмы, реальный способ это крикет.
The scripted one is what you see in the movies, the real one was cricket.

 

Похожие Запросы : очень конкретный способ - конкретный пример - конкретный контракт - один конкретный - конкретный вопрос - конкретный продукт - конкретный опыт - конкретный экземпляр - конкретный человек - конкретный проект