Перевод "конфронтационной ситуации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ситуации - перевод : конфронтационной ситуации - перевод :
ключевые слова : Situation Situations Emergency Where

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но в конце концов мне захотелось избежать конфронтационной ситуации, которая могла бы еще больше усугубить нынешнюю ситуацию на КР.
But in the end I wanted to avoid a confrontational situation that might have made the situation in the CD even worse than it already is.
Некоторым контингентам ввиду конфронтационной обстановки и тяжелых зимних условий пришлось укрепить и переоборудовать свои помещения.
Some contingents have had to fortify and modify their facilities in order to cope with the confrontation situation and severe winter conditions.
Конечно, никто не может ожидать таких глубоких изменений за короткий срок, но в этот критический момент мы не должны позволить развиться конфронтационной ситуации, подобно тем, которые имели место в прошлом, хотя и в других границах.
Of course, nobody would expect such a profound change to be taken in stride, but at this critical juncture we must not allow a confrontational situation similar to those in the past to develop, albeit along different dividing lines.
В настоящее время международная обстановка потенциально является менее конфронтационной, чем прежде, и в большей степени способствует конструктивному диалогу и принятию конкретных мер.
The international climate is now potentially less confrontational and more conducive to constructive dialogue and concrete action.
Статья 11 Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации
Article 11 Situations of risk and humanitarian emergencies
Анализ ситуации
Analysis of the situation
Чрезвычайные ситуации
Emergency
Постконфликтные ситуации
D. Post conflict situations
(Конфликтные ситуации)
quot (Conflict situations)
Итак, ситуации.
So the situation is this.
Какой ситуации?
And what situation?
Признаки изменений в российской внешней политике усилились с тех пор, как в прошлом феврале президент Владимир Путин выступил с конфронтационной речью в Мюнхене.
Signs of change in Russian foreign policy have been mounting ever since President Vladimir Putin delivered a confrontational speech in Munich last February.
ПРАВОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ СИТУАЦИИ
Legal implications of the situation
i) чрезвычайные ситуации
The instructions shall include at least emergency cases
Такова реальность ситуации.
This is the reality of the situation.
а) ситуации конфликта.
(a) Situations of conflict.
Верная своей ситуации.
Faithful to her situation.
Даже плохой ситуации.
Even a bad situation.
Это живой ситуации
This is a live situation
Стрессовые ситуации неизбежны.
Stressful situations are unavoidable.
В данной ситуации?
In this situation, what?
События, ситуации, люди
События, ситуации, люди
о сложившейся ситуации.
It seems to be in regards to this matter.
разобраться в ситуации.
and iron out the situation here?
От какой ситуации?
It depends on?
Какой ещё ситуации?
What situation?
И тогда есть другие ситуации, которая может быть более позитивной ситуации.
And then there's the other situation, which is maybe a more positive situation.
В нештатной ситуации оружие к бою. При развитии ситуации заключенных убить.
Any sign of trouble, the prisoners will be instantly covered, and if the trouble doesn't subside at once, the prisoner will be shot.
В такой ситуации Франция рискует оказаться в сложной ситуации на финансовых рынках.
This conjecture puts France at risk of being plunged into a difficult position in the financial markets.
Оценка ситуации в Газе
Accounting for Gaza
Недостаток европейского видения ситуации
Europe s Vision Deficit
Перед Вами три ситуации.
Consider the following three scenarios.
Они недооценивают серьезность ситуации.
They are misjudging the seriousness of the situation.
Рассмотрим четыре знакомые ситуации.
Consider four familiar situations.
Причины сложившейся ситуации ясны.
The cause of this situation is clear.
Зума понимает насущность ситуации.
Zuma senses the urgency of the situation.
Мы стараемся испытывать ситуации.
We re trying on these experiences.
Уведомление о чрезвычайной ситуации
Notification of an emergency
Это зависит от ситуации.
It depends on the context.
II. ОБЩАЯ ОЦЕНКА СИТУАЦИИ
II. OVERALL ASSESSMENT OF THE SITUATION
Мы в трудной ситуации.
We are in a difficult situation.
Он приспосабливается к ситуации.
He's getting used to the situation.
Я в курсе ситуации.
I'm well aware of the situation.
Я в курсе ситуации.
I'm aware of the situation.
Том в курсе ситуации.
Tom knows the situation.

 

Похожие Запросы : определенные ситуации - повседневные ситуации - конкретные ситуации - Обзор ситуации - ситуации, где - оценка ситуации - заложник ситуации - ситуации вакантные - Впервые ситуации - ограниченные ситуации - описание ситуации - по ситуации - освещение ситуации