Перевод "королевский указ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
указ - перевод : королевский - перевод : королевский указ - перевод : указ - перевод : королевский указ - перевод : указ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его Милость огласит королевский указ. | His Grace will read the royal proclamation. |
Мадам, королевский указ касается каждой девицы королевства! | Madam, my orders were every maiden. Come, my child. |
В 1565 вышел королевский указ об образовании в Консепсьон королевской аудиенции Чили. | By a royal decree in 1565, King Philip II created the Audiencia of Concepción in Chile. |
30 декабря 1773 года, во время правления Жозе I, был издан королевский указ об основании нового города на границе региона Алгарве. | On 30 December 1773, during the reign of Joseph I, a royal decree ordering the creation of a new town at the tip of the Algarve. |
Ранее назывался также Королевский дворец () и Королевский замок (). | In the past, it has been called Royal Palace () and Royal Castle (, ). |
указ. | . |
указ. | указ. |
указ. | Basharin. |
Королевский восток | Royal East |
Королевский дворец. | Le Royal Palace . |
Королевский солдатComment | Jolly Royal |
Королевский голубойcolor | Add Index |
Королевский солдат, | Soldier of the King |
Королевский кортеж! | Here comes the king. |
и указ. | 65.83. |
и указ. | 43, No. |
и указ. | М., 2006. |
8 Указ. | CRC C 8 Add.31. |
Указ 59 | Decree No. 59 |
Указ 92 | Decree No. 92 |
Указ 93 | Decree No. 93 |
Указ 116 | Decree No. 116 |
Указ 109 | Decree No. 109 |
Указ 117 | Decree No. 117 |
Указ 145 | Decree No. 145 |
Голубой королевский 1color | RoyalBlue1 |
Голубой королевский 2color | RoyalBlue2 |
Голубой королевский 3color | RoyalBlue3 |
Голубой королевский 4color | RoyalBlue4 |
Королевский технологический институт. | The Royal Institute of Technology. |
Сегодня Королевский праздник, | Today is the Epiphany |
Почти королевский обед ! | A feast fit for a lord almost! |
Будто королевский трон. | It's just like a king's throne. |
Идём, королевский отрок. | Come, royal boy. |
С. по указ. | D.M.A. |
Новый указ короля | The King decreed a new law. |
Я издам указ. | I want to issue a decree. |
Королевский адвокат (1961 год) | Queen apos s Counsel (1961) |
Королевский адвокат (1994 год). | Queen's Counsel (1994). |
Да, я королевский солдат, | A soldier of the King I am |
У тебя королевский флеш. | You're holding a royal flush. |
Это, например, королевский дворец. | For instance, I know that's the royal palace. |
Королевский английский вовсе не королевский. Это акционерное общество, и американцы владеют большинством акций. | The King's English is not the King's. It's a joint stock company, and Americans own most of the shares. |
В 1905 1910 Королевский астроном Шотландии, в 1910 1933 Королевский астроном, директор Гринвичской обсерватории. | He was appointed Astronomer Royal for Scotland from 1905 to 1910, and Astronomer Royal (and Director of the Royal Greenwich Observatory) from 1910 to 1933. |
Королевский парк Саванна, карнавальный понедельник | Globewriter at the Queens Park Savannah, Carnival Monday |
Похожие Запросы : Бельгийский королевский указ - королевский закон указ - испанский королевский указ - правительственный указ - императорский указ - императорский указ - издает указ - указ о - указ сделал