Перевод "лежит между ними" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : лежит - перевод : между - перевод : между - перевод : лежит между ними - перевод : лежит между ними - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кажется, что разница между ними лежит именно в понимании. | It seems that the difference between these categories of people lies in their level of understanding. |
Он лежит, втиснутый между... | PS It lies squeezed in between... |
Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, К Нему лежит конечный путь! | For to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth, and all that is between them to Him is the homecoming. |
Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, К Нему лежит конечный путь! | And Allah's is the dominion of the heavens and the earth and that which is in between the twain, and unto Him in the return. |
Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, К Нему лежит конечный путь! | And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is between them, and to Him is the return (of all). |
Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, К Нему лежит конечный путь! | To God belongs the dominion of the heavens and the earth and what lies between them, and to Him is the return. |
Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, К Нему лежит конечный путь! | And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and all that is between them. To Him is the eventual return. |
Аллах владеет небесами и землей И тем, что между ними суще, К Нему лежит конечный путь! | Allah's is the Sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and unto Him is the journeying. |
Между чёрным и белым лежит серое. | Between white and black there is gray... |
Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань. | There's a fine line between bravery and stupidity. |
Различия между ними незначительны. | Their differences are slight. |
Какая между ними разница? | What's different about them? |
Левин шел между ними. | Between these two went Levin. |
Между ними возобладала гармония. | A harmony prevailed among them. |
Между ними существует неприязнь. | There's bad blood between them. |
Какой между ними контраст! | What a contrast between them! |
управлением разницей между ними. | This is necessary to ensure benefit security within acceptable cost parameters. |
Между ними нет границы. | There is no border in between. |
Между ними нет отношений. | There's no more relationship there. |
Между ними кровная вражда. | And they are in an active blood feud. |
Что между ними общего? | What do they have in common? |
Какая между ними разница? | What's different about them? |
Между ними существует взаимосвязь. | There's interplay between them. |
Каков баланс между ними? | How does it balance? |
Существует разница между ними. | There's a difference between the two. |
Между ними острый угол. | I could also so the acute angle could be this angle right over here. |
Какая между ними разница? | What's the difference between those? |
Устанавливаем связи между ними? | So we crossreference the two? |
Между ними были нелады. | They fought in my bar the other night. |
Между ними нет ничего... | There's nothing in between... |
g) уметь быстро сходиться с людьми, налаживать между ними контакт, добиваться между ними согласия | (g) Have strong and proven interpersonal, facilitation and consensus building skills |
Ничего не изменилось между ними. | Nothing had changed between them. |
Между ними была минута разницы. | There was a minute difference between them. |
Между ними существует заметная разница. | There is a marked difference between them. |
Существует заметная разница между ними. | There is a marked difference between them. |
Между ними было поразительное сходство. | There was a striking resemblance between them. |
Между ними есть отчетливая разница. | There's a distinct difference between them. |
Между ними разверзлась глубокая пропасть. | A deep rift opened up between them. |
И оборвутся между ними связи. | But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off. |
Между ними нет промежуточных значений. | None of them are in between. |
А это связь между ними. | So that's that bond over here. |
В чем разница между ними? | But what's the real difference here? |
Между ними нет обмена идеями. | There's no exchange of ideas between them. |
Мы можем прогуляться между ними. | You can walk around them. |
Или взаимосвязь между ними отрицательная? | Or are they negatively correlated? |
Похожие Запросы : лежит между - лежит между - лежит между - ничего между ними - лежат между ними - различия между ними - между ними и - зажатый между ними - Расстояние между ними - вставлен между ними - шаг между ними - а между ними - между ними обоими