Перевод "лихо заметил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лихо - перевод : заметил - перевод : заметил - перевод : лихо заметил - перевод : заметил - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Facebook, лихо, не делает.
Facebook, famously, does not.
Не трогай лихо, пока тихо.
Don't trifle with your luck.
Умеет лихо ездить верхом на коне.
Should be able to master the art of horseriding.
Не буди лихо, пока оно тихо.
Let sleeping dogs lie.
Не буди Лихо, пока оно тихо.
Let sleeping dogs lie.
Не буди лихо, пока оно тихо.
Never trouble till trouble troubles you.
Не буди лихо, пока спит тихо.
Don't trouble trouble until trouble troubles you.
ФРС лихо печатала все новые банковские резервы.
The Fed has printed new bank reserves with reckless abandon.
Роджер Эберт лихо дал фильму ноль звезд .
Roger Ebert famously gave the film zero stars .
Место лихо поразить их, убивая их быстро.
Place famously hit them, killing them quickly.
Целью блокады никогда не было заставить Газу голодать как когда то лихо заметил бывший помощник Ариэля Шарона Дов Вейсгласс, целью было посадить палестинцев на диету .
But the siege was never intended to starve Gazans as Dov Weissglass, a former aid to Ariel Sharon, famously observed, the aim was to put the Palestinians on a diet.
Он не заметил разницы, а я заметил.
He didn't notice the change, but I did.
Его большой шляпу даже был взведенном лихо над кроватью с должностями.
His big slouch hat even was cocked jauntily over the bed post.
Ты заметил?..
Did you notice?...
Он заметил
He noted
Я заметил.
I noticed.
Я заметил.
I've noticed that.
Том заметил.
Tom noticed.
Том заметил?
Did Tom notice?
Мусаси заметил
Musashi noticed.
я заметил.
So I notice.
Я заметил.
I've seen him.
Ты заметил?
Did you notice that?
Он был транзакционным лидером, который лихо заявил, что он не занимается проблемами видения .
But much of it was just partisan politics.
Пользователь Kukkuri заметил
Twitter user Kukkuri commented
Сильвер Кайондо заметил
Silver Kayondo noted
Питер Сэмюэл заметил
Peter Samuel mused
Ты это заметил?
Did you notice it?
Том это заметил.
Tom noticed that.
Я не заметил.
I didn't notice.
Я заметил это.
I noticed that.
Я это заметил.
I noticed that.
Никто не заметил.
No one noticed.
Том уже заметил?
Has Tom noticed yet?
Я тоже заметил.
I also noticed that.
Ты это заметил?
Did you notice that?
Ты не заметил?
Didn't you notice it?
Я не заметил.
I hadn't noticed.
Спасибо, что заметил.
Thanks for noticing.
Кто бы заметил?
Who would notice?
Том заметил разницу.
Tom noticed the difference.
Том заметил перемену.
Tom noticed a change.
Том заметил изменение.
Tom noticed a change.
Я заметил разницу.
I noticed the difference.
Я заметил разницу.
I noticed a difference.

 

Похожие Запросы : лихо заявил, - лихо выразился - лихо утверждал, - лихо заявил, - лихо использовал - только заметил - заметил это - Я заметил - я заметил - он заметил