Перевод "лишения случай" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лишения - перевод : случай - перевод : случай - перевод : лишения случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Экономические лишения были огромны. | Economic deprivation has been extensive. |
Недопущение чрезмерного применения лишения свободы | C. Avoiding over reliance on imprisonment |
d) основания для лишения свободы | (d) Reason for detention |
Так одному году лишения свободы ... | So one year imprisonment... |
Несчастный случай? | Accidental death? |
Несчастный случай? | Accident? |
Случай 1. | Case 1. |
Случай 2. | Case 2. |
Случай 3. | Case 3. |
Случай 4. | Case 4. |
Случай 5. | Case 5. |
Случай 6. | Case 6. |
Случай 7. | Case 7. |
Случай 8. | Case 8. |
Случай 9. | Case 9. |
Случай 10. | Case 10. |
Счастливый случай? | Is it chance? |
Другой случай | Another case |
Экстренный случай! | It's an emergency! |
Реальный случай. | This really happened. |
Каждый случай. | You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1. |
Несчастный случай? | An accident? |
Несчастный случай. | Let him get away. |
Несчастный случай. | An accident... |
Интересный случай. | An interesting case |
Какой случай? | What time was that? |
Счастливый случай. | It's a lucky break. |
Несчастный случай? | Accident? |
Несчастный случай. | An accident of some kind. |
Ηесчастный случай. | What? It was an accident. |
Трудный случай. | That's tough. |
Тяжелый случай. | A heavy case. |
Несчастный случай! | An accident! |
Несчастный случай? | No. |
Интересный случай? | Is it an interesting case? |
Несчастный случай? | Was it an accident? |
Тяжёлый случай! | Holy crap! |
Такой случай. | Big occasion. |
Смертельный случай. | You know what I mean? |
Тяжелый случай. | She's a pretty bad case. |
Пятеро были приговорены к 27 годам лишения свободы, а один человек к 15 годам лишения свободы90. | In 2004, Israel arrested 19 Syrian Arabs, holding them under poor conditions in distant Israeli prisons.89 Five were sentenced to 27 years of imprisonment, and one to 15 years.90 |
Это первый случай, когда Европейский Суд по правам человека принял серьезные меры в отношении лишения дееспособности которое часто облегчает жестокое обращение вместо того, чтобы защитить от него людей. | This is the first case in which the ECHR has dealt seriously with the deprivation of legal capacity which often facilitates abuses instead of protecting people from them. |
Особый случай Франции? | The French Exception? |
Вот характерный случай. | Here is a typical case. |
Этот случай уникальный. | It is a unique case. |
Похожие Запросы : окрестности лишения - районы лишения - корпус лишения - человек лишения - бизнес лишения - область лишения - лишения фонд - терпеть лишения - тяжелые лишения - материальные лишения - возможность лишения - причиной лишения