Перевод "любая часть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : любая часть - перевод : любая часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : любая - перевод :
ключевые слова : Every Mother Information Girl Most Piece Plan Rest Part

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если любая часть спрайта E.T.
If any portion of E.T.
Любая часть театра может быть открыта по отдельности.
Any portion around the theater actually can be opened discretely.
Она изменяется гораздо больше, чем любая другая часть ДНК.
It changes much more than any other DNA.
Любая часть, вы понимаете, что это чудо ребенку органов?
Any part is, you realize what a miracle this baby's organs?
Так же как и любая другая часть её тела, если уж на то пошло.
So is every part of her body, for that matter.
Любая
Any
Любая
any
Любая метка
Any Tag
Любая Дата
Any Date
Любая мелочь.
Any little thing at all.
В самом деле, любая часть круга с целым числом в основании будет полностью перекрываться после этого числа.
In fact, any fraction of a circle, with a whole number as a base, is going to have complete overlap, after that number of turns.
Любая книга подойдёт.
Any book will do.
Любая бумага подойдёт.
Any paper will do.
Любая иная проблема.
Any other issue.
Любая глубина цвета
any color depth
Любая дополнительная информация.
Any additional information.
Любая техника развивается.
Every technology advances.
Любая ценность субъективна.
All value is perceived value.
Любая женщина хочет.
Why, every woman wants a baby.
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация.
And those, for example, are anything you tell me that I know is not true.
Так действует любая заведомо неверная информация. Так действует любая заведомо неверная информация.
For example, anything that I know is not true.
Скучная, как любая норма.
It's boring, just like any other norm.
любая буква или цифра
any alpha numeric character
Любая работа большая честь.
Any work is a great honour.
Любая интересная книга подойдёт.
Any book will be okay as long as it is interesting.
Где находится любая клавиша?
Where's the any key?
Любая малость будет помощью.
Anything will help.
Любая простая шапка подойдёт.
Any basic hat will do.
Любая из них подойдет.
Any of those.
Любая из этих точек.
Any of these.
чем любая другая болтовня.
Talking about a murder case or whatnot, didn't he seem to make the case big?
Если бы у тебя могла быть любая вещь...любая... что бы это было?
If you could have anything...anything... what would it be?
Любая стратегия должна быть реалистичной.
Any strategy must be realistic.
Любая инвестиция должна приносить прибыль.
An investment has returns.
Не любая птица умеет петь.
Not every bird can sing.
g) любая неисправность или поломка .
(g) and any failure or breakage.
Любая новая демократическая страна хрупка.
Every new democratic nation is fragile.
Осуждения заслуживает любая империалистическая агрессия.
All imperialist aggression deserves to be condemned.
Любая история подходит к концу.
Every stories is going to come to an end.
Любая тайна всегда становится явной.
Until when do you think you can cover the sky with your palm? (you can't hide secrets)
О, как и любая другая.
Not especially.
Вот так выглядит любая квартира.
So let's have a look at your home.
Любая девушка поступила бы также.
Any girl would have.
Любая старуха бы уже взвилась!
Even an old woman would react!
Любая административная инструкция, изданная Генеральным секретарем, или любая практика, учрежденная Секретариатом, должны соответствовать этому пункту.
Any administrative instruction issued by the Secretary General or any practice established by the Secretariat should be in keeping with that paragraph.

 

Похожие Запросы : любая неиспользованная часть - часть часть - любая рекомендация - любая компания - любая потребность - любая причина - любая радость - любая задержка - любая работа - любая путаница - любая причина - любая помощь