Перевод "между изучением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между - перевод : между изучением - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Граница между научной работой и изучением науки. | I see a divide between doing science and learning science. |
Границу между учёными и учителями, границу в целом между изучением науки и научной работой. | It sets up a divide between teachers and scientists, and it sets up a divide in general between learning science and doing science. |
Я занимаюсь изучением СПИДа. | I am engaged in AIDS research. |
Я интересуюсь изучением насекомых. | I am interested in the study of insects. |
Ботаника занимается изучением растений. | Botany deals with the study of plants. |
Я одержим изучением иврита. | I am obsessed with learning Hebrew. |
Том одержим изучением французского. | Tom is obsessed with learning French. |
Зоология занимается изучением животного мира. | Zoology deals with the study of animal life. |
Он занят изучением английского языка. | He is busy learning English. |
Она занята изучением английского языка. | She is busy learning English. |
Они занимались изучением строения бензола. | They worked on the structure of Benzene. |
Они разделяли моё мнение о том, что не должно быть границы между изучением науки и научной работой. | And they shared my philosophy that there should be no separation between doing science and learning science. |
Просто делайте всё, что нужно, чтобы стереть раздел между занятиями наукой и изучением науки для ваших учеников. | But take the steps you need to to blur those lines between doing science and learning science for your students. |
Зоология и ботаника занимаются изучением жизни. | Zoology and botany deal with the study of life. |
Как у тебя с изучением французского? | How's your French coming? |
И вот я занимаюсь изучением насекомых. | And what I do is I study insects. |
Алессандро Вольта занялся изучением этого эффекта. | Alessandro Volta had been investigating this effect. |
изучением тихих бухт побережья и отличным дайвингом | a day of exploring the hidden coastal coves and diving |
Кто может помочь тебе с изучением немецкого? | Who can help you to learn German? |
Я провёл всё утро за изучением английского. | I spent the whole morning studying English. |
Кто может помочь тебе с изучением немецкого? | Who can help you learn German? |
Изучением вирусов занимается наука вирусология, раздел микробиологии. | The study of viruses is known as virology, a sub speciality of microbiology. |
Я занимался изучением этих невероятно сложных систем. | And I was interested in these really complex systems. |
Изучением светлячков как раз и занимается колеоптерология. | The chemical language of pheromones. |
А потому для меня моя работа связана, скорее, не с изучением обвиняемого на суде, а с изучением решения присяжных. | And so, I think of what I'm doing not so much as studying the defendant in a criminal trial, but studying the jury. |
Я видел, как рушится барьер между изучением науки и занятиями ею, рушится здесь, в моей аудитории, и мне хотелось большего. | And I could see this breakdown of the barrier between doing science and learning science, and it was happening in my classroom, and I wanted more of it. |
Начиная с 1675 года изучением планеты занимался Кассини. | In 1675, Cassini discovered the gap now known as the Cassini Division. |
Образование не ограничивается одним лишь изучением множества фактов. | Education does not consist simply in learning a lot of facts. |
Он работал над изучением tabes dorsalis и алкоголизма. | His work included the study of tabes dorsalis and alcoholism. |
Кроме того, Банверкет занимается изучением концепций новых проектов | Banverket is, furthermore, looking into new project ideas |
Изучением российского влияния на американские выборы займется большое жюри | A grand jury will be involved in investigating Russian influence in the US election |
по поручению короля Людовика XVI занимался изучением флоры Алжира. | From 1785 to 1786 he was sent by Louis XVI to Algeria to study the flora. |
Девочка училась в школе с углублённым изучением иностранных языков. | She went to school with in depth study of foreign languages, and now knows three languages. |
i) отметила, что Целевая группа ограничилась изучением статистики промышленности | (i) Noted that the Task Force had limited itself to industrial statistics |
Я провёл там два года, занимаясь изучением утечки нефти. | I spent two years there writing on oil spills. |
У меня есть три совета для учителей, желающих наладить с учёными такие связи и стереть границу между изучением науки и научными исследованиями. | So, I have three pieces of advice for teachers who want to make these connections with scientists and want to blur the line between doing science and learning science. |
В то же время ЮНИДО занимается изучением конкретных форм сотрудничества, которые могли бы иметь место не только между странами с переходной экономикой, но и между ними и развивающимися странами. | At the same time, UNIDO was considering specific kinds of cooperation that could be promoted not only among countries with economies in transition but also between such countries and developing countries. |
При разработке этого курса Отдел стремился обеспечить соответствующее соотношение между изучением вопросов, касающихся различных частей страны, и освещением тематики курса в международном контексте. | In designing the course, the Division attempted to ensure that an appropriate balance was maintained between examining issues that were representative of various parts of the country and providing an international perspective. |
Это две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы. | They are both two branches of the same field of atmospheric science. |
Такой механизм уже нашли космологи, работающие над изучением Большого взрыва. | Because such a mechanism has been found by cosmologists trying to understand the Big Bang. |
История создания сульбутиамина непосредственно связана с изучением тиамина в Японии. | History The history of sulbutiamine is closely tied to the study of thiamine in Japan. |
Грюнведель был одним из первых ученых, занявшихся изучением языка лепча. | Grünwedel, übermittelt mit einem Schreiben ... einen ... Bericht... betreffend Rio grandenser Alterthümer. |
Это был пример отдельного случая, не подтвержденный изучением контрольной группы. | Then when they're clearly, were already studies that had been performed, especially for multiple sclerosis, that showed that, that, that, that wasn't th e case. And, again, I think it's just a tremendously irresponsible thing for this, this show to have done. |
Это две ветви одной области науки, связанной с изучением атмосферы. | They are both two branches of the same field of atmospheric science. |
В центре города можно было бы заниматься изучением человеческого организма. | The center of the city might be related to studies of the human organism. |
Похожие Запросы : с изучением - наслаждаться изучением - занят изучением - занят изучением - обсуждение между - разговор между - переключение между - отклонения между - связи между