Перевод "мнение о том" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мнение - перевод : мнение - перевод : мнение - перевод : мнение о том - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том составил себе неправильное мнение о Мэри.
Tom misjudged Mary.
Том составил себе ошибочное мнение о Мэри.
Tom has misjudged Mary.
Пакистан разделает мнение о том, что вопрос о ракетах остается сложным.
Pakistan shares the view that the issue of missiles remains complex.
Высказывалось мнение о том, что необходимо определить понятие трансграничный .
The view was expressed that the concept transboundary must be defined.
Моя делегация поддерживает мнение Генерального секретаря о том, что
My delegation supports the Secretary General apos s view that
Г н Боун отверг предположения о том, что общественное мнение изменилось со времен голосования в 2016 году Мнение о том, что британцы изменили свое мнение и хотят остаться, совершенно неверна .
Mr Bone dismissed suggestions that public opinion had changed since the 2016 vote 'The idea that the British people have changed their minds and want to remain is completely untrue.'
Они выразили мнение о том, что такое сопоставление является неприемлемым.
They considered this an inappropriate comparison.
Он выразил мнение о том, что эти меры несколько чрезмерны.
He expressed the view that those measures were somewhat exaggerated.
Малайзия разделяет изложенное в этом докладе мнение о том, что
Malaysia shared the belief expressed in that report that disarmament was the responsibility of all States.
Каково мнение мужчин о том, что есть религия и закон?
What about men's views of religion and law?
Том выслушал моё мнение.
Tom listened to my opinion.
Том изменил своё мнение.
Tom has changed his opinion.
И если вы измените одно мировоззрение, мнение одного человека о своих возможностях, мнение одного человека о том, скольким людям он не безразличен, мнение одного человека о том, какой способностью изменить мир он обладает, вы измените всё.
And if you change one person's understanding of it, understanding of what they're capable of, understanding of how much people care about them, understanding of how powerful an agent for change they can be in this world, you've changed the whole thing.
Но мнение о том, что конституционный кризис тормозит всё остальное, ошибочно.
But the idea that the constitutional crisis is holding everything back is mistaken.
Мы разделяем мнение о том, что МАГАТЭ  это не следственный орган.
We share the view that the IAEA is not an investigative agency.
Было высказано мнение о том, что последний пункт может быть упрощен.
A suggestion was made that the last paragraph could be simplified.
Некоторые делегации высказали мнение о том, что данное положение следует исключить.
Some delegations have expressed the view that the provision ought to be deleted.
Члены миссии выразили мнение о том, что полицию следует немедленно реформировать.
The mission expressed the view that the police should be reformed without delay.
Она также разделяет мнение о том, что право вето необходимо изменить.
It also shared the view that the veto should be modified.
В этом плане мы разделяем мнение Генерального секретаря о том, что
In this regard, we share the view of the Secretary General
Специальная миссия отмечает, что среди афганцев укрепилось мнение о том, что
The special mission found a strong feeling among Afghans that
Семьи авторов разделяют мнение о том, что это противоречит гуманистическому представлению о развитии ребенка.
This conflicts with the humanist view of the child's development shared by the authors' families.
Том часто меняет своё мнение.
Tom changes his mind a lot.
Том хочет знать твоё мнение.
Tom wants to know your opinion.
Том хочет узнать мнение Маши.
Tom wants Mary's opinion.
Том хочет услышать мнение Маши.
Tom wants Mary's opinion.
Я уважаю твоё мнение, Том.
I respect your opinion, Tom.
Том уже высказал своё мнение.
Tom has had his say.
Моё мнение Том уже знает.
Tom already knows what my opinion is.
Моё мнение Том уже знает.
Tom already knows my opinion.
Мое мнение о Дикане?
My opinion on Dikan?
Мнение о докторе Бернхардте?
An opinion of this Bernhardt? Yes, I do.
Высказывалось мнение о том, что АКС и СДМТ конкурируют друг с другом.
There was a perception that ACE and ITDS were competing.
Таким образом, возобладало мнение о том, что пункт 2(а) следует сохранить.
The prevailing view was, therefore, that paragraph (2) (a) should be retained.
Даже тогда высказывалось мнение о том, что членский состав Совета недостаточно представителен.
Even at that time, it was felt that the Council was lacking in its representative character.
Было выражено общее мнение о том, что нынешняя система является слишком сложной.
General agreement was reached that the current system is too complex.
Если вы спросите меня, мое мнение о том, что самое важное это
If you're declaring you're the National Assembly of France, I'm not going to even let you assemble. I'm not even going to let you get in the room.
Было выражено общее мнение о том, что просьбы о посещениях должны направляться по дипломатическим каналам.
It was generally agreed that the procedure for requesting visits should follow diplomatic channels.
Мнение о том, что нектарины это гибрид слив и персиков, является распространённым заблуждением.
Believing nectarines to be a crossbreed of plums and peaches is a widespread misconception.
4 высказывают мнение о том, что лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией необходимо ликвидировать.
4 considered that it is necessary to liquidate people of a non traditional sexual orientation.
Выяснялось также мнение о том, как усилить борьбу с торговлей людьми в Эстонии.
It was also studied how to intensify the fight against trafficking in human beings in Estonia.
Комитет неоднократно выражал мнение о том, что сообщения могут представлять только конкретные лица10.
The Committee has repeatedly held that only individuals, personally, could submit a communication.
Явное большинство делегаций высказали мнение о том, что данное положение не является приемлемым.
A clear majority of the delegations have expressed the view that the provision is not acceptable.
Мы не разделяем мнение о том, что в каждом случае можно навязать решения.
They are political, social, cultural and economic. In each case, we do not believe that solutions can be imposed.
Комиссия выразила мнение о том, что такое совпадение не является причиной для беспокойства.
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern.

 

Похожие Запросы : мнение о том, - мнение о том, как - мнение о - личное мнение о - Ваше мнение о - твердое мнение о - мнение о нем - мнение о политике - изменить мнение о - мое мнение о - Ваше мнение о - его мнение о - мнение о жизни - мнение о СТГЕ