Перевод "многие как это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие восприняли это как ханжество. | And in some ways there is no difference. |
Многие скажут Как это делается? | A lot of people say, How are they doing this? |
Многие расценили это как исключительное достижение. | Many have acknowledged that this is an exceptional achievement. |
Многие спрашивают Как вам это удалось? | A lot of people asked me How did you do this? |
И это как многие из нас коммуницируют. | And that's how most of us communicate. |
И это как многие из нас коммуницируют. | That's how most of us communicate. |
Это не такая редкость, как многие думают. | It's not as rare as people think. |
Как это возможно? Многие люди считают, что это вообще невозможно. | How is that possible? Many people just think it isn't possible at all. |
Началось это, как и многие великие идеи, или многие навязчивые идеи, на вечеринке. | And it started, as with many great ideas, or many ideas you can't get rid of anyway, at a cocktail party. |
И многие еще хотят знать Как это работает? | And a lot of people also want to know, How does it work? |
Многие, очень многие проблемы имеют такие функции, как это в наших автомобилях самостоятельного вождения. | Many, many problems have functions like these in our self driving car. |
Многие меня спрашивают Как это расти вместе с Tasteless? | I mean, a lot of people have asked questions like What was it like growing up with Tasteless? It was awesome! |
Как и многие. | Perhaps not, and you wouldn't be alone. |
Об этом многие из вас подумают Как он это выяснил? | Which a lot of you are like, How did he figure that out? |
Многие считают это чуть ли не магией. Как оно происходит? | People think this is a magical thing. How does it happen? |
И это, как я думаю, многие журналисты чувствуют себя, типа, | You know what I mean. And that's like, I think a lot of journalists feel like, |
Многие это делают. | Many people do this. |
Многие это делают. | A lot of people do that. |
Многие это делают. | A lot of people do this. |
Это многие делают. | A lot of people do it. |
Это многие делают. | There are many people who do that. |
Это блюдо появилось в Индии, как и многие другие кенийские блюда. | The dish has it's origins in India as do many of our foods in Kenya. |
Как сообщают, многие шли на это в надежде избежать дальнейших преследований. | Many people have apparently followed these orders, in the hope of avoiding further harassment. |
Это область, которая, как считают многие неврологи, ответственна за проявления воли. | It's an area in which a lot of neuroscientists believe the seat of will exists. |
Многие воспринимают это как депрессию, или расстройство поведения, или как к поведению трудного ребенка. | Most people miss that as depression, or see it as a conduct disorder, or just a bad kid. I felt like just giving up on life, you know, see I had suicide thoughts in my head in sixth grade. |
Это, как многие из вас возможно догадались, это недавно опустошенная банка пива в Португалии. | This, as many of you have probably guessed, is a recently emptied beer can in Portugal. |
Многие люди делают это. | Many people do this. |
Многие люди делают это. | A lot of people do that. |
Многие люди делают это. | A lot of people do this. |
Многие в это верят. | Many people believe that. |
Думаю, это многие делают. | I think many people do that. |
Многие компании говорят это. | Many companies say that. |
Многие находят это забавным | It's fun for most people. |
Коротко говоря, наша система это система правительства, как и многие другие системы. | In short, ours is a system of government like many others. |
Многие пользователи восприняли это как положительный пример онлайн сплоченности и организованности украинцев. | Many netisens viewed it as a positive case of online consolidation and organization of Ukrainians. |
Так как это школа для слепых, многие дети там с хроническими заболеваниями. | So, because this is a school for the blind, many children have permanent conditions. |
Многие стараются быть, как я. | A lot of people look up to me. |
Многие девушки, как всем известно | Many a lassie as everyone knows'll |
Слишком многие американцы, однако, полагают, что в то время как торговля это хорошо, импорт это плохо! | Too many Americans believe that while trade is good, imports are bad! |
И это не сделано, как многие могут представить, с помощью компьютера, иначе бы это выглядело так. | And it's not done, as many people imagine, with the computer, otherwise it would look like this. |
Это наивно, как полагали многие, и это правда, это был просто лозунг на футболке, который работал некоторое время. | It was a naive thought in many people's minds, and it's true, it was just a t shirt slogan that worked for the moment. But look. |
Ваш взгляд выходит за все остальное, как и многие многие другие. | Your perspective is beyond anything else, is like many many more. |
Он дал денег Союзу, как это сделали многие богатые северяне, кто избегал боя. | He gave money to the Union cause, as did many rich Northerners who avoided combat. |
Virality упоминается как быстро это происходит и наконец то, что многие сайты gamefied | Virality mentions how fast that's happening and finally something that many gamefied sites |
Как и в хранилище, древний сосуд, где, за это многие сотни лет, кости | As in a vault, an ancient receptacle, Where, for this many hundred years, the bones |
Похожие Запросы : многие, как это - как многие - как многие - довольно, как многие - удваиваются как многие - как многие говорят - как и многие - многие - многие - многие - многие - как это - как это - это как