Перевод "многие как это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

Это - перевод :
It

как - перевод : многие - перевод : это - перевод : как - перевод : это - перевод : это - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Many Most There Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Многие восприняли это как ханжество.
And in some ways there is no difference.
Многие скажут Как это делается?
A lot of people say, How are they doing this?
Многие расценили это как исключительное достижение.
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement.
Многие спрашивают Как вам это удалось?
A lot of people asked me How did you do this?
И это как многие из нас коммуницируют.
And that's how most of us communicate.
И это как многие из нас коммуницируют.
That's how most of us communicate.
Это не такая редкость, как многие думают.
It's not as rare as people think.
Как это возможно? Многие люди считают, что это вообще невозможно.
How is that possible? Many people just think it isn't possible at all.
Началось это, как и многие великие идеи, или многие навязчивые идеи, на вечеринке.
And it started, as with many great ideas, or many ideas you can't get rid of anyway, at a cocktail party.
И многие еще хотят знать Как это работает?
And a lot of people also want to know, How does it work?
Многие, очень многие проблемы имеют такие функции, как это в наших автомобилях самостоятельного вождения.
Many, many problems have functions like these in our self driving car.
Многие меня спрашивают Как это расти вместе с Tasteless?
I mean, a lot of people have asked questions like What was it like growing up with Tasteless? It was awesome!
Как и многие.
Perhaps not, and you wouldn't be alone.
Об этом многие из вас подумают Как он это выяснил?
Which a lot of you are like, How did he figure that out?
Многие считают это чуть ли не магией. Как оно происходит?
People think this is a magical thing. How does it happen?
И это, как я думаю, многие журналисты чувствуют себя, типа,
You know what I mean. And that's like, I think a lot of journalists feel like,
Многие это делают.
Many people do this.
Многие это делают.
A lot of people do that.
Многие это делают.
A lot of people do this.
Это многие делают.
A lot of people do it.
Это многие делают.
There are many people who do that.
Это блюдо появилось в Индии, как и многие другие кенийские блюда.
The dish has it's origins in India as do many of our foods in Kenya.
Как сообщают, многие шли на это в надежде избежать дальнейших преследований.
Many people have apparently followed these orders, in the hope of avoiding further harassment.
Это область, которая, как считают многие неврологи, ответственна за проявления воли.
It's an area in which a lot of neuroscientists believe the seat of will exists.
Многие воспринимают это как депрессию, или расстройство поведения, или как к поведению трудного ребенка.
Most people miss that as depression, or see it as a conduct disorder, or just a bad kid. I felt like just giving up on life, you know, see I had suicide thoughts in my head in sixth grade.
Это, как многие из вас возможно догадались, это недавно опустошенная банка пива в Португалии.
This, as many of you have probably guessed, is a recently emptied beer can in Portugal.
Многие люди делают это.
Many people do this.
Многие люди делают это.
A lot of people do that.
Многие люди делают это.
A lot of people do this.
Многие в это верят.
Many people believe that.
Думаю, это многие делают.
I think many people do that.
Многие компании говорят это.
Many companies say that.
Многие находят это забавным
It's fun for most people.
Коротко говоря, наша система это система правительства, как и многие другие системы.
In short, ours is a system of government like many others.
Многие пользователи восприняли это как положительный пример онлайн сплоченности и организованности украинцев.
Many netisens viewed it as a positive case of online consolidation and organization of Ukrainians.
Так как это школа для слепых, многие дети там с хроническими заболеваниями.
So, because this is a school for the blind, many children have permanent conditions.
Многие стараются быть, как я.
A lot of people look up to me.
Многие девушки, как всем известно
Many a lassie as everyone knows'll
Слишком многие американцы, однако, полагают, что в то время как торговля это хорошо, импорт это плохо!
Too many Americans believe that while trade is good, imports are bad!
И это не сделано, как многие могут представить, с помощью компьютера, иначе бы это выглядело так.
And it's not done, as many people imagine, with the computer, otherwise it would look like this.
Это наивно, как полагали многие, и это правда, это был просто лозунг на футболке, который работал некоторое время.
It was a naive thought in many people's minds, and it's true, it was just a t shirt slogan that worked for the moment. But look.
Ваш взгляд выходит за все остальное, как и многие многие другие.
Your perspective is beyond anything else, is like many many more.
Он дал денег Союзу, как это сделали многие богатые северяне, кто избегал боя.
He gave money to the Union cause, as did many rich Northerners who avoided combat.
Virality упоминается как быстро это происходит и наконец то, что многие сайты gamefied
Virality mentions how fast that's happening and finally something that many gamefied sites
Как и в хранилище, древний сосуд, где, за это многие сотни лет, кости
As in a vault, an ancient receptacle, Where, for this many hundred years, the bones

 

Похожие Запросы : многие, как это - как многие - как многие - довольно, как многие - удваиваются как многие - как многие говорят - как и многие - многие - многие - многие - многие - как это - как это - это как