Перевод "много пользы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
ключевые слова : Lots Plenty Many Money Benefit Useless Useful Sake Harm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Йога даёт много пользы для здоровья.
Yoga has many health benefits.
Это не принесет вам много пользы.
Like their favorite riff or favorite song, not gonna do you very much good.
В ней мало драмы, но много пользы.
Undramatic, perhaps, but practical.
Мы считаем, что эта технология может принести много пользы.
We think a lot of good can come from this technology.
У него много жен, но от них нет пользы.
He has many wives, but they cannot help him.
Когда страны страдают от низкого инвестиционного спроса, свободный доступ капитала не принесёт много пользы.
When countries suffer from low investment demand, freeing up capital inflows does not do much good.
В реальности летучие мыши могут принести нам много пользы, нужно просто посмотреть куда следует.
And the reality is that bats can bring us so much benefit if we just look in the right place.
Также совершенно ясно, что все международное сообщество может извлечь много пользы из опыта новой Южной Африки.
It is also quite clear that there is much for the international community as a whole to learn from the new South African experience.
Очевидно, что размышления о сложности и эмерджентности приносит много пользы, в отличие от размышлений о простоте.
And there's a lot of rewards in thinking about complexity and emergence, not so much in thinking about simplicity.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
And they derive other advantages and drinks from them.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
other uses also they have in them, and beverages.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
And they have therefrom other benefits and drinks.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
And they have in them other benefits, and drinks.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
В скоте для них много пользы, ибо они пользуются его шерстью, пухом, кожей и костями, пьют молоко.
Benefits and (divers) drinks have they from them.
Это как если бы мы закладывали такие подземные кабели, от которых ещё много лет не будет пользы.
It felt like we were kind of laying these underground cables that wouldn't light up their world for many years to come.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
As convenience for you and your cattle.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
In order to benefit you and your cattle.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
an enjoyment for you and your flocks.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
A provision for you and your cattle.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
(To be) a provision and benefit for you and your cattle.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
A source of enjoyment for you and for your animals.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
all this as provision for you and your cattle.
Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота.
A provision for you and for your cattle.
Когда ты говоришь, что нечто в интернете принесёт много пользы демократии, то часто получаешь вот такую ответную реакцию.
When you make the claim, in fact, that something on the Internet is going to be good for democracy, you often get this reaction.
Я был уверен, что это не принесёт много пользы, поскольку сама работа всё же очень неприятная и напряжённая.
I was pretty sure that this wasn't going to do a lot of good, because the job itself is still really unpleasant and really stressful.
Безо всякой пользы.
To no avail.
Пользы изменения секторе.
Favors changing sector.
Для его пользы.
For his sake.
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
And We send down water as a blessing from the sky, and grow gardens with it and the grain for harvest,
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
And We sent down the auspicious water from the sky, therefore producing gardens with it, and the grain that is harvested.
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
And We sent down out of heaven water blessed, and caused to grow thereby gardens and grain of harvest
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
And We have sent down from the heaven water brest wherewith We have caused gardens to grow and the grain reaped.
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
And We send down blessed water (rain) from the sky, then We produce therewith gardens and grain (every kind of harvests) that are reaped.
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
And We brought down from the sky blessed water, and produced with it gardens and grain to harvest.
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
We also sent down blessed water from the heaven, wherewith We caused gardens and harvest grain to grow,
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
And We send down from the sky blessed water whereby We give growth unto gardens and the grain of crops,
И низвели Мы с неба воду дождь благословенную в котором много пользы и вырастили ею сады и зерна посевов,
We send down from the sky salubrious water, with which We grow gardens and the grain which is harvested,
А это Коран благословенное в котором много блага и пользы напоминание, которое Мы ниспослали ниспослал его Аллах, а никто другой .
And this is a blessed reminder that We have sent down.
А это Коран благословенное в котором много блага и пользы напоминание, которое Мы ниспослали ниспослал его Аллах, а никто другой .
This too is a blessed message that We revealed.
А это Коран благословенное в котором много блага и пользы напоминание, которое Мы ниспослали ниспослал его Аллах, а никто другой .
This is a Blessed Admonition that We have revealed.
А это Коран благословенное в котором много блага и пользы напоминание, которое Мы ниспослали ниспослал его Аллах, а никто другой .
This too is a blessed reminder, which We have sent down.
много потерпела от многих врачей, истощила все, чтобыло у ней, и не получила никакой пользы, нопришла еще в худшее состояние,
and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,
много потерпела от многих врачей, истощила все, чтобыло у ней, и не получила никакой пользы, нопришла еще в худшее состояние,
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
От тебя никакой пользы.
You're useless.

 

Похожие Запросы : не много пользы - без пользы - никакой пользы - мало пользы - сколько пользы - пользы для - доказательство пользы - доказательства пользы - отсутствие пользы - мало пользы - опыт пользы - много много - много много - много много