Перевод "может не занимать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : может - перевод : может не занимать - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Occupy Borrow Nerve Position Space Maybe Maybe Might Help Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выживание не может занимать столько времени.
Survival should not take a lot of time.
Согласно актуальному законодательству Уганды, действующий офицер не может занимать политический пост.
Uganda's laws do not allow active army officers to occupy political posts, such as that of a minister.
Тому ума не занимать.
Tom has a lot of brains.
Ни одно государство член не может занимать привилегированное положение в Организации Объединенных Наций.
There can be no place for individual Member States to hold privileged positions within the United Nations.
Но тебе не придется занимать!
But we can divide it.
Но в связи с местной политической ситуацией правительство, конечно, не может открыто занимать такую позицию.
However, due to the political situation here, the government is naturally unable to voice this position publicly.
Уверенности в себе нам не занимать.
We don't lack self confidence.
Ну, Мэри, популярности вам не занимать.
Well, Mary, aren't you the popular one.
Вам не занимать силы и отваги.
You are strong and courageous.
Храбрости им и так не занимать.
No, Major. That spirit was just born in them.
Советую тебе не занимать деньги у друзей.
I advise you not to borrow money from your friends.
Советую вам не занимать деньги у друзей.
I advise you not to borrow money from your friends.
Напишу здесь, чтобы не занимать много места.
So let me do that and I'll just write it here for the sake of saving space.
Никто не может позволить себе быть нейтральным, занимать нейтральную позицию на этом общем пути к достижению законности.
No one can afford to be neutral, to abstain, on this communal route of legality.
Я не буду занимать деньги у этих людей.
I will not borrow money from those people.
Она посоветовала ему не занимать денег у друзей.
She advised him not to borrow money from his friends.
Я не думаю, что должен занимать ещё денег.
I don't think I should borrow any more money.
Занимать пост можно не более двух раз подряд.
Hold the post can be no more than two consecutive terms.
Время срабатывания не должно занимать минуты или часы.
It shouldn't take minutes or hours to work.
В 2014 году Банк России более ограничен, чем это было в эпоху Геращенко он не может занимать напрямую фирмам.
In 2014, the CBR is more constrained than it was in Gerashchenko s era it cannot lend directly to firms.
Я взял себе за правило никогда не занимать денег.
I make it a rule never to borrow money.
Он посоветовал ей не занимать у его друзей деньги.
She was advised by him not to borrow money from his friends.
Не думаю, что тебе стоит занимать у Тома деньги.
I don't think you should borrow money from Tom.
Не думаю, что вам стоит занимать у Тома деньги.
I don't think you should borrow money from Tom.
Не думаю, что тебе стоит занимать у Тома деньги.
I don't think that you should borrow money from Tom.
Не думаю, что вам стоит занимать у Тома деньги.
I don't think that you should borrow money from Tom.
Подготовка такого доклада и организация миссии Советом Безопасности может занимать от четырех до шести недель.
The preparation of that report and the establishment of the mission by the Security Council could take from four to six weeks.
Время ожидания в пунктах первой помощи в этой стране может часто занимать до пяти часов.
Wait times in emergency rooms in this country can often take as long as five hours.
Если ты не стараешься узнать того, что нужнее всего для христианина, сказал отец, вставая, то что же может занимать тебя?
If you do not take pains to know what is most necessary for a Christian, then what can interest you?
Срок полномочий каждого члена составляет три года, и ни один из членов не может занимать его дольше двух сроков подряд.
The term of each seat is three years, and no member may occupy a seat for more than two consecutive terms.
Судья не может занимать другую государственную должность, либо заниматься другой деятельностью, за исключением преподавания на одном из юридических факультетов Сербии.
A Constitutional Court judge may not perform any other public office or any other job at all, except for being a professor at the Law School of one of the universities in Serbia.
а) занимать публичную должность и
(a) Holding public office and
Женщинам обычно поручается работа, которая не позволяет им занимать руководящие должности.
Women were usually relegated to jobs that prevented them from attaining managerial status.
Такие списки могут занимать сотни страниц.
Weaknesses Such lists can run to hundreds of pages.
занимать на основе равенства государственные должности.
To have access, on general terms of equality, to public service.
Некоторые призывают лидеров воздержаться от министерских постов, в то время как другие не видят причин, почему лидер партии не может также занимать одновременно место в правительстве.
Some are calling for Fatah leaders to abstain from ministerial roles, whereas others see no reason why one can t be a leader of a party and the government simultaneously.
Все прочие страны, например, Соединенное Королевство, может занимать лишь под залог денег в обороте внутри его собственных границ.
All the other countries, for example the United Kingdom, can borrow only against the amount of money in circulation inside its own borders.
Если бы они это сделали, то не могли бы занимать денег вообще.
If they did that, they could not borrow at all.
Не желая занимать принимать ни чью позицию, он потерял доверие обеих сторон.
Not willing to take positions, he lost the trust of both sides.
Мы не можем занимать из нуля так что мы займем из сорока
Can't borrow from the zero, so I have to borrow from this entire forty.
Какие должности вам приходилось занимать ранее в рамках работы не разведывательные структуры?
What are some of the positions that you held previously within the intelligence community?
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly. To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией.
To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Это позволяет нам занимать такое высокое положение.
This gives us considerable standing.
Анна вышла в гостиную, чтобы занимать их.
Anna went into the drawing room to entertain them.

 

Похожие Запросы : не может занимать - не должны занимать - не может не может - не занимать должность до - может не может - занимать место - Занимать должность - занимать недвижимость - занимать деньги - занимать должность - разрешение занимать - право занимать - занимать должность - занимать должность