Перевод "может рассмотреть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

может рассмотреть - перевод : может - перевод :
ключевые слова : Maybe Maybe Might Help Consider Review Options Possibility Closer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Агентство может рассмотреть эту ситуацию.
The Agency can address this situation.
Мы может рассмотреть два варианта.
So we could view it a couple of ways.
Комитет может пожелать рассмотреть выявление дополнительных программных приоритетов.
The Committee may wish to consider identifying further programme priorities.
Может оказаться полезным рассмотреть отдельные случаи успехов и провалов.
It may prove useful to consider stories of individual successes or failures.
34. С этой целью Комитет может рассмотреть вопрос о
To these ends, the Committee may consider
Рабочая группа открытого состава может пожелать рассмотреть решение следующего содержания
The Open ended Working Group may wish to consider a decision along the following lines
ПИС может рассмотреть такое постановление и по решению 80 процентов своих членов может его отменить.
The TEC can review such a decision and, if 80 per cent of its members so decide, can reverse the decision.
В этих обстоятельствах Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть следующие варианты действий
Under the circumstances, the General Assembly may wish to consider the following policy options
Поэтому может потребоваться рассмотреть конкретные меры в целях снижения уровня безработицы.
Consideration may therefore need to be given to specific measures for reducing unemployment.
Комитет может пожелать рассмотреть этот вопрос глубже в свете таких предложений.
The Committee may wish to consider the issue further in the light of such proposals.
В случае необходимости Сторона может рассмотреть вопрос о снижении данных пороговых значений .
A Party may consider lowering the thresholds if needed.
7. Рабочая группа может рекомендовать Совету рассмотреть вопрос о создании групп экспертов.
7. The Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups.
6. Рабочая группа может рекомендовать Совету рассмотреть вопрос о создании групп экспертов.
6. The Working Group may recommend for the consideration of the Board the establishment of expert groups.
Явное отсутствие потенциала может свидетельствовать об отсутствии воли, и Комитет может пожелать рассмотреть этот вопрос более тщательно.
An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further.
Комитет может пожелать глубже рассмотреть этот вопрос и указать, какая дополнительная работа может потребоваться в этом отношении.
The Committee may wish to consider this issue further and indicate what further work might be needed in this regard.
Рабочая группа открытого состава может пожелать рассмотреть вопрос о принятии решения следующего содержания
The Open ended Working Group may wish to consider adopting a decision along the following lines
В этих обстоятельствах Генеральной Ассамблее может потребоваться рассмотреть вопрос о будущей жизнеспособности Института.
Under the circumstances, the General Assembly may need to consider the future viability of the Institute.
Члены Совета готовы незамедлительно рассмотреть любые рекомендации, которые может вынести Генеральный секретарь quot .
The members of the Council stand ready to deal expeditiously with any recommendations that the Secretary General may make. quot
11. Комитет может пожелать рассмотреть вопрос об определении дополнительных критериев отбора видов деятельности.
The Committee may wish to consider identifying additional criteria for the eligibility of activities.
Вопрос, который бы я хотел рассмотреть, это Сколько именно может хранить один байт? .
Exactly how much can one byte hold?
Однако при рассмотрении кадастров небольших Сторон экспертам может быть предложено рассмотреть сразу два сектора.
However, for reviews of smaller Parties, experts may be requested to cover two sectors.
В будущем Комитет может пожелать рассмотреть возможность применения более гибкого подхода к определенным аспектам.
In the future, the Committee might wish to consider taking a more flexible approach to certain issues.
Комитет может пожелать рассмотреть другие вопросы, поднятые членами Комитета в ходе проведения этого совещания.
The Committee may wish to consider other matters raised by members of the Committee in the course of the meeting.
Комитет может пожелать рассмотреть прочие вопросы, поставленные перед ним участниками в ходе проведения сессии.
The Committee may wish to consider other matters raised by participants in the course of the session.
Действительно, пришло время рассмотреть, может быть, даже некоторые радикальные методы повышения эффективности работы Ассамблеи.
Indeed, time has come to consider even some radical methods to enhance the effectiveness of the Assembly.
В целях облегчения выполнения этой задачи группа может рассмотреть возможность разделения на отдельные подгруппы.
The team may consider splitting up to facilitate these visits.
6. обязуется рассмотреть пути, с помощью которых может быть достигнуто соблюдение взятых сторонами обязательств
quot 6. Undertakes to consider ways by which compliance with the commitments entered into by the parties may be achieved
РАССМОТРЕТЬ КОМИТЕТУ
CONTENTS (continued)
Дай рассмотреть.
Let's have a look.
f) рассмотреть вопрос о той роли, которую в области контроля может играть Конференция по разоружению.
(f) Examine the role that the Conference on Disarmament might play with respect to verification.
Этот момент, который может повлечь за собой возникновение вопроса о злоупотреблении правами, упоминавшемся выше, следует рассмотреть.
The matter, which may raise the issue of abuse of rights referred to above, needs to be addressed.
Это нужно рассмотреть.
This is something to consider.
Мешает рассмотреть подробности.
Interferes with vision.
Дайте рассмотреть вас.
Look at you!
Рабочая группа может пожелать рассмотреть целесообразность включения в будущую процедуру рассмотрения сообщений прямой отсылки к временным мерам.
The working group may wish to consider the value of including an express reference to interim measures in a potential communications procedure.
21. Специальный комитет может рассмотреть Декларацию 1971 года в свете событий, произошедших в период после холодной войны.
21. The Ad Hoc Committee can review the 1971 Declaration in the light of post cold war developments.
Комитет может пожелать рассмотреть вопрос о том, чтобы такие группы ограниченного состава работали без привлечения устных переводчиков.
The Committee may wish to consider whether such panels of limited membership could function without interpretation.
Теперь можно рассмотреть SmartBird.
So we can now look at the SmartBird.
a) рассмотреть следующие пункты
(a) Consider the following items
Чтобы рассмотреть твоё лицо.
It's to see your face well.
Предложение Тома стоит рассмотреть.
Tom's proposal is worth considering.
Её предложение стоит рассмотреть.
Her suggestion is worth considering.
рекомендует правительствам также рассмотреть
Recommends that Governments also consider
Следует рассмотреть следующие рекомендации
The following recommendation should be considered
Эти вопросы необходимо рассмотреть.
Those issues must be addressed.

 

Похожие Запросы : может также рассмотреть вопрос о - может рассмотреть вопрос о целесообразности - может рассмотреть вопрос об использовании - рассмотреть применение - рассмотреть возможность - внимательно рассмотреть - любезно рассмотреть - рассмотреть варианты - рассмотреть тему - указывают рассмотреть - рассмотреть идею - дать рассмотреть - рассмотреть соглашение - рассмотреть через