Перевод "может также запросить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он может запросить дополнительную информацию | It may seek further information |
Клиент может запросить сервер установить карту цветов. | A client can request the server to install a colormap. |
4. Комитет может также запросить у государств участников дополнительную информацию, касающуюся осуществления настоящей Конвенции. | 4. The Committee may also request States Parties to provide additional information on the implementation of this Convention. |
В ряде случаев КПК может запросить дополнительные последующие доклады. | In some cases further follow up reports may be requested by CPC. |
Кредиты, которые может запросить кооператив, не покрывают этих расходов. | The credits that a co operative can apply for do cover these costs. |
Запросить | Prompt |
Запросить | Query |
Национальный фонд документов может запросить копии или фотографии вывозимых документов. | The temporary export of objects from the National Collection has its own specific regime under the Museums legislation of Latvia, different from the regular export licence procedure. |
Они также указали, что при подготовке этого документа, а также следующего периодического доклада правительство может запросить помощь Центра по правам человека. | They also indicated that for the preparation of that document, as well as the next periodic report, the Government might request the assistance of the Centre for Human Rights. |
Заявитель может также запросить бесплатную копию документа или части документа, содержащую указанные данные, независимо от формы хранения документа. | 15 days. The applicant may also request, for a fee, a copy of the document or part of a document containing the data in question, regardless of the form of storage |
Запросить ответ | Request Response |
Запросить ответ | Request a response from the attendee |
Компания, проводящая анализ, может также запросить копии имевшихся в прошлом контра ктов для изучения истории продаж продукции компаниейобъектом анализа раз личным заказчикам. | Such provisions are found in the aircraft, automobile, and pharmaceutical Industries especially, although they may be found In almost any Industry, including food produc tion and manufacturing. |
Если кооператив должен запросить кредит, это может затянуться еще на шесть месяцев. | If the co operative has to apply for credit, this can require at least another six months. |
Запросить последние записи | Fetch recent posts |
Запросить дополнительную функцию... | To dos ending today |
Запросить двойной бросок | Ask for Doubles |
Запросить уведомление об обработке | Request Disposition Notification |
Запросить размеры у пользователя | Prompt User for correct size |
Можно запросить дополнительную информацию. | He can ask for additional information. |
Судебная камера может запросить информацию о статусе вещественных доказательств (правила 73 бис и тер). | The Trial Chamber may also order information on the status of exhibits (Rules 73 bis and ter). |
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с тендерной документацией. | (1) A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity. |
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с запросом предложений. | (1) A supplier or contractor may request a clarification of the request for proposals from the procuring entity. |
64. Правительство может запросить техническую помощь у Центра Организации Объединенных Наций по правам человека. | 64. The Government might wish to request the technical assistance of the United Nations Centre for Human Rights. |
Время от времени для Отдела полевых операций может потребоваться запросить дополнительную информацию с места. | From time to time the Field Operations Division may need to request additional information from the field. |
Клиент может запросить список шрифтов, доступных на сервере, может запросить загрузку какого то шрифта на сервер (если такого шрифта ещё нет на сервере) или выгрузить шрифт (если он не используется другими клиентами) на сервере. | Clients can request the list of fonts available to the server and can request a font to be loaded (if not already) or unloaded (if not used by other clients) by the server. |
Запросить значение S регистра n | Query the contents of S register n |
Параметры Запросить уведомление об обработке | Options Request Disposition Notification |
Клиент может запросить сохранить содержимое окна во вспомогательную память, но сервер не обязан этого делать. | The client can request backing store for a window to be maintained, but there is no obligation for the server to do so. |
Запросить командиров конвоя 371 и 406. | From convey commander to 371 and 406. |
е) любые первоначальные вклады в процесс переговоров, которые КС может запросить у стороны и или временного секретариата | Any initial inputs to the negotiations that the COP might request from Parties and or the interim secretariat |
Таким образом, таблица стилей это еще один URI, еще один объект, который ваш веб браузер может запросить. | So the style sheet is just another URl, it's another thing on the web that your browser can ask for. |
Клиент может запросить информацию о шрифте (например, ascent шрифта) и место, занимаемое конкретной строкой, когда прорисовывается определенным шрифтом. | A client can request general information about a font (for example, the font ascent) and the space a specific string takes when drawn with a specific font. |
Указывалось, что такое исследование должно быть проведено международными финансовыми учреждениями и необходимо также запросить мнения государств членов. | Such a study, it was suggested, should be carried out by international financial institutions, and the opinion of Member States should also be solicited. |
Они указали, что Комитет может запросить конкретный доклад об изменениях в законодательстве, который должен быть представлен в установленные сроки. | The Committee said that it might ask for a specific report on legislative changes, which should be presented at a set time. |
повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены. | Because of the improved quality, we could ask for higher prices. |
И наконец, GRSP решила запросить рекомендации WP.29. | Finally, GRSP agreed to request the advice of WP.29. |
Запросить подтверждение перед перемещением всех сообщений в корзину | Ask for confirmation before moving all messages to trash |
Запросить подтверждение перед удалением всех сообщений в корзину | Ask for confirmation before moving all messages to trash |
Поэтому я принял решение запросить разъяснения у КОПАС. | I have accordingly decided to seek clarification from COPAZ. |
Исполнительный совет может запросить помощь для выполнения функций, указанных в пункте 20 выше, в соответствии с положениями пункта 18 выше. | The Executive Board may seek assistance in performing the functions in paragraph 20 above, in accordance with the provisions of paragraph 18 above. |
Создать личную пару ключей X. 509 и запросить сертификат | Create a personal X.509 key pair and certification request |
В большинстве случаев лицо, имеющее право добиваться судебного пересмотра какого либо административного решения, может запросить у соответствующего органа изложение мотивов решения. | In most cases, a person who is entitled to seek judicial review in respect of an administrative decision may seek a statement of reasons for the decision from the decision maker. |
Отмечая, что Комитет просит о дополнительной неделе заседаний ежегодно, она спрашивает, планирует ли он также запросить увеличение количества его членов. | Noting that the Committee was requesting an additional week of meetings each year, she asked whether it was also planning to request an increase in its membership. |
Эксперты по вопросам окружающей среды могут запросить более подробные данные. | These areinclude site environmental databases GELSO (good practices for local sustainability), CORINAIR IPCC (inventoriesy of emissions in atmosphereto air), INES (national register on national register on pollutantion releases and transfers and releases, please see hereinafterbelow), BRACE (national databasenk on air quality), and Meteorological Marine Data. |
Похожие Запросы : может запросить - может запросить - может запросить - также может - может также - также может - может также - может обоснованно запросить - Покупатель может запросить - может также иметь - но может также - может также означать - может также способствовать - может также произойти