Перевод "мои близкие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мои близкие - перевод :
ключевые слова : Closest Intimate Loved Close Ones Mine Where Money Friends

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ни я, ни мои близкие.
No, nor any of my folk.
Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
Покинули меня близкие мои, и знакомые мои забыли меня.
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Да мои близкие друзья зовут меня Белый медведь Чандлер.
My intimates call me Polar Bear Chandler.
В 1918 м почти все мои близкие друзья были мертвы.
Many of his dearest school friends were killed in the war.
Я была убеждена, что мои близкие друзья и знакомые думают так же.
I was convinced that all my close friends and acquaintances think the same.
Близкие люди
(6) Significant Others
Близкие приятели.
Oh, bosom pals.
Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна.
But I fear my relatives after me and my wife is barren.
Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна.
And now I fear my kinsfolk after I am gone and my wife is barren.
Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна.
And Verily! I fear my relatives after me, since my wife is barren.
Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна.
And I fear for my dependents after me, and my wife is barren.
Боюсь я мои близкие (по крови) После меня (сойдут с Господнего пути), Ну, а жена моя неплодна.
Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren.
Со всей этой платой за обучение, которую плачý я и мои близкие, я почти стал гопником стипендиатом.
With all this tuition you got me and my homies payin' Woo! I'm about to get gangster scholar up in here.
Мы близкие друзья.
We're close friends.
Мы близкие друзья.
We're intimate friends.
Они близкие друзья.
They are close friends.
Те самые близкие.
Those are the closest ones.
Мы близкие друзья.
Why, we're very dear friends.
И не близкие родственники.
Neither are they close relatives.
Мы очень близкие друзья.
We are very close friends.
Мы очень близкие друзья.
We're really good friends.
Мы очень близкие друзья.
We're very close friends.
Мы очень близкие друзья.
We are really good friends.
Мы действительно близкие друзья.
We're really good friends.
Мы действительно близкие друзья.
We are really good friends.
Мы действительно близкие друзья.
We really are good friends.
Мы правда близкие друзья.
We really are good friends.
Они очень близкие друзья.
They're very close friends.
Тогда, полжизни назад, я с трудом балансировала между тем, чем хотела заниматься сама, и тем, чего от меня ожидали мои близкие.
Half my lifetime ago, I was striking an uneasy balance between the ambition I had for myself and what those closest to me expected of me.
Мы с ним близкие души.
He and I are kindred spirits.
Том и Мэри близкие друзья.
Tom and Mary are close friends.
Кто твои самые близкие друзья?
Who are your closest friends?
Том и Мэри близкие родственники.
Tom and Mary are blood relatives.
Мы по настоящему близкие друзья.
We're really good friends.
Мы с Томом близкие друзья.
Tom and I are close friends.
Том и Мэри близкие родственники.
Tom and Mary are close relatives.
Мы по настоящему близкие друзья.
We are really good friends.
Мы по настоящему близкие друзья.
We really are good friends.
180. Вопросы, близкие к решению.
Issues close to resolution.
184. Вопросы, близкие к решению.
Issues close to resolution.
Мне очень сильно в этом деле помогают мои друзья и близкие, хмыкает он, Так что не думаю, что у меня закончатся деньги.
The way the things are going with my friends and family, he chuckles, I don t think my funds will run out.
Мы с Томом очень близкие друзья.
Tom and I are very close friends.
Мы с Томом довольно близкие друзья.
Tom and I are pretty good friends.
Сеньор Мэр, близкие и незнакомые граждане...
Mr. Mayor, close and distant citizens...

 

Похожие Запросы : близкие родственники - близкие друзья - близкие люди - близкие родственники - близкие часы - близкие термины - Близкие друзья - близкие союзники - наши близкие - близкие люди - ваши близкие - близкие заменители - близкие родственники - близкие друзья