Перевод "мой глубокий интерес" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
интерес - перевод : мой - перевод : мой - перевод : глубокий - перевод : мой - перевод : интерес - перевод : мой - перевод : интерес - перевод : мой глубокий интерес - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У моего дяди глубокий интерес к искусству. | My uncle has a deep interest in art. |
Какой мой интерес в этой сделке? | What's in this deal for me? |
Мой интерес должен тебе льстить. Конечно. | You ought to be very flattered I do. |
Это отражает глубокий и неспадающий интерес к операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. | It was a reflection of the deep and continuing interest in United Nations peace keeping operations. |
Возможно, но мой интерес тебя не касается. | Maybe, but what my angle is is my business. |
7. Глубокий интерес Пакистана к Антарктике проявился в осуществляемой страной успешной программе научных экспедиций на континент. | 7. Pakistan apos s deep interest in Antarctica was manifested by its successful programme of research expeditions to the continent. |
Мой интерес к вам лежит в технической плоскости. | My interest in you is going to be purely technical. |
Мой интерес к иррациональному поведению начался много лет назад в больнице. Мой интерес к иррациональному поведению начался много лет назад в больнице. | And my interest in irrational behavior started many years ago in the hospital. |
Мой интерес был не в больших или маленьких предметах. | I wasn't interested in the very large things, or in the small things. |
Мой интерес к актерству, особенно к плохому, начался давно. | My interest in acting, especially bad acting, goes a long way. |
Господин Назир Шаиди, заместитель Министра экономики Исламской Республики Афганистан, подтвердил глубокий интерес своей страны в присоединении к СПЕКА. | Mr. Nazir Shahidi, Deputy Minister for Economy of Afghanistan, confirmed the keen interest of his country to join SPECA. |
Но не традиционная радиальная структура этого здания вызывает глубокий интерес, а то что эта точка находится на полу. | But what's fascinating about this building is it's not a traditional radial structure in that the point would be on the floor. |
Глубокий анализ . | Deep analysis. |
Колодец глубокий? | Is the well deep? |
Глубокий вдох. | Take a deep breath. |
Да, глубокий. | Yes, it's deep. |
Глубокий песок? | Deep sand? |
Статья о буддизме вновь возбудила мой интерес к восточным религиям. | The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. |
Вот где начался мой интерес и перешёл в проект TEEB. | That's how my interests began and went to the TEEB project. |
Мой интерес к тому, останется Ласло или уедет чисто спортивный. | My interest in whether Victor Laszlo stays or goes is purely a sporting one. |
Билл, почему мой интерес к этому мальчику заставляет тебя сердиться? | Bill, why should my interest in this boy make you angry? |
Терцани много знал об историческом и политическом прошлом Азии, но всегда имел более глубокий интерес в философском аспекте азиатской культуры. | Terzani knew much about the historical and political background of Asia, but had also a deep interest in the philosophical aspects of Asian culture. |
Мой главный интерес как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги. | My main interest is how to elaborate this science to address other maladies. |
Пруд очень глубокий. | The pond is very deep. |
Сделайте глубокий вдох. | Take a deep breath. |
Сделай глубокий вдох. | Take a deep breath. |
Насколько он глубокий? | How deep is it? |
Глубокий, низкий гул. | A deep, low buzz. |
Сделайте глубокий вдох. | sound |
Сделай глубокий вдох | Just take a deep breath |
И каким то образом из всего этого вырос мой интерес к дизайну. | And somehow, from there, I got interested in design. |
Мой интерес заключался в том, чтобы понять, изменилась ли там среда обитания. | My interest was in whether the environment had changed. |
Как и другие ответственные страны, Австралия проявляет глубокий интерес к этому региону и обеспокоена последствиями конфликта в этом регионе для глобальной безопасности. | Like other responsible countries, Australia has a deep interest in the region and is concerned at the implications for global security of conflict in the region. |
Подобно любой другой ответственной стране, Австралия уже много лет проявляет глубокий интерес и озабоченность последствиями конфликта в ближневосточном регионе для глобальной безопасности. | Like other responsible countries, Australia has a deep interest in the Middle East and has been concerned for many years at the implications for global security of conflict in the region. |
СТОКГОЛЬМ. Сделайте глубокий вдох. | STOCKHOLM Take a deep breath. |
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох. | Take a deep breath, please. |
Сделай глубокий вдох, пожалуйста. | Take a deep breath, please. |
Он сделал глубокий вдох. | He took a deep breath. |
Он сделал глубокий вдох. | He drew a deep breath. |
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох. | Please take a deep breath. |
Том сделал глубокий вдох. | Tom took a deep breath. |
Этот колодец очень глубокий. | This well is very deep. |
Том сделал глубокий вдох. | Tom drew a deep breath. |
Укус не очень глубокий. | The bite isn't very deep. |
Снег был очень глубокий. | The snow was very deep. |
Похожие Запросы : глубокий интерес - глубокий интерес - глубокий интерес - глубокий интерес - мой интерес - мой интерес - мой интерес - глубокий интерес к - мой интерес увеличился - пробудил мой интерес - вызывает мой интерес - мой главный интерес - углубить мой интерес - обнаружил мой интерес