Перевод "мы все еще прибыли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : мы - перевод :
We

все - перевод : все - перевод : мы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все гости прибыли.
Everybody came.
Мы прибыли!
Skipper, we're here!
Мы прибыли.
Well, here you are.
Еще не прибыли трое остальных артистов.
Three of the other acts haven't arrived yet.
Почти все прибыли вовремя.
Almost everyone arrived on time.
Транжиришь все наши прибыли?
Blowing all the profits?
Все офицеры прибыли, сэр.
All officers present, sir.
Мы наконец прибыли в Идлиб, но мой паспорт еще не был готов.
Finally we reached Idlib, but my passport wasn t ready yet.
Мы все еще женаты.
We're still married.
Мы все еще помним.
It's still remembered.
Мы все еще люди.
We're still human beings.
Мы прибыли первыми.
We are the first to arrive.
Мы прибыли первыми.
We're the first ones to arrive.
Хозяин, мы прибыли!
Skipper, we're here!
Хозяин, мы прибыли!
Master! You are home!
Но еще не все,мы еще поговорим.
Can't I drive you there?
С другой стороны, все еще непонятно, почему рост фондового рынка не обогнал увеличение прибыли корпораций.
On the contrary, the real question is why the increase in stock prices has not outpaced growth in corporate earnings.
Но мы все еще живы.
But we are still alive.
Мы все еще его менеджеры.
We're still his manager.
Мы все еще на войне.
Well, we are still at war.
Мы все еще в деле.
We're still in business.
Мы сделали немного прибыли.
We made a little bit of profit.
Мы прибыли домой поздно.
We arrived home late.
Мы только что прибыли.
We've arrived.
Сколько прибыли мы получим?
How much profits would we make?
Мы прибыли из Гэллапа.
We're from Gallup.
Мы прибыли на базу.
We are at the base.
Все гости прибыли. Дворецкий разносил канапе.
Everybody came. The butler passed around canapes.
Мы все еще не нашли оружие.
We haven't found the gun yet.
Мы все еще ловим военных преступников.
And we are still desperately seeking mutual forgiveness and reconciliation.
Мы все еще скучаем по вам.
We miss you both still.
Мы все еще экспериментируем с ним.
We're still experimenting with it.
Мы прибыли сюда в субботу.
We came here on Saturday.
Наконец мы прибыли в Калифорнию.
At last, we reached California.
Мы прибыли в офис вовремя.
We arrived at the office on time.
Мы прибыли на станцию вовремя.
We reached the station on time.
Мы прибыли туда до полудня.
We arrived there before noon.
Когда мы прибыли, шёл дождь.
It was raining when we arrived.
Мы прибыли с небольшим товаром.
We come with merchandise of scant worth.
Мы прибыли с небольшим товаром.
We have brought scant merchandise.
Мы разоряем планету ради прибыли.
We are plundering the planet for profits.
Тогда мы сделаем 100 прибыли.
Then we make a 100 profit.
Они все еще надеятся, что мы выберем еще и спальню.
They'll end up repossessing the bedroom furniture.
Мы все еще помним. Падение продолжительности жизни.
It's still remembered. The fall of life expectancy.
Однако, мы все еще не всемирная деревня.
We are, however, still not a global village.

 

Похожие Запросы : все еще прибыли - мы все еще - еще прибыли - прибыли еще - мы прибыли - мы все еще должны - мы все еще сталкиваемся - мы все еще попробовать - мы все еще есть - мы все еще ждем - мы все еще ждем - мы все еще проверить - мы все еще надеемся, - мы все еще нуждаемся