Перевод "мы изначально" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Изначально мы крайне чувствительны и честны. | We start out as extremely sensitive truth tellers. |
Это оказалось намного сложнее, чем мы думали изначально. | It was much more difficult than we initially thought. |
Это было намного сложнее, чем мы думали изначально. | It was much more difficult than we initially thought. |
И третье то, что мы изначально не самодостаточные личности. | And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. |
И третье то, что мы изначально не самодостаточные личности. | And the third insight is that we're not primarily self contained individuals. |
То есть, размера намного большего, чем мы изначально планировали. | So, substantially larger than we even thought we would go initially. |
Но мне кажется, что изначально мы не были такими. | But I don't think that we were that way initially. |
Применить изначально | Apply Initially |
Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения. | On an elemental level, we have all felt that spirituality at the time of childbirth. |
Женщины изначально чувствуют себя полноценными мы, девушки, начинаем довольно бойко | Women start off whole, don't we? |
Мы ничего не знали изначально об образовании, но мы стали специалистами в области образования. | Initially we knew nothing about education, but we became experts in the field. |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | But those for whom a good reward had been fore ordained by Us, will be far removed from it, |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | Indeed those to whom Our promise of goodness has been made, have been kept far away from hell. |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | But as for those unto whom already the reward most fair has gone forth from Us, |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | Verily those for whom the good reward hath preceded from Us, they therefrom shall be kept far away. |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | Verily those for whom the good has preceded from Us, they will be removed far therefrom (Hell) e.g. 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary) 'Uzair (Ezra), etc. . |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | As for those who deserved goodness from Us these will be kept away from it. |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | But for those whom We had decided to favour with good reward, they shall be kept far removed from Hell. |
А те, кому Мы изначально определили наилучшее, будут отдалены от нее. | Lo! those unto whom kindness hath gone forth before from Us, they will be far removed from thence. |
Мы думаем, изначально в Пантеоне стояли статуи богов и обожествленных императоров. | The Pantheon originally contained sculptures of the gods and of the deified emperors, we think. |
Другие изначально недоверчивы. | Others are congenitally distrustful. |
Изначально аббревиатура L.A.P.D. | Although L.A.P.D. |
Оно изначально коррумпировано! | It's built in! |
Изначально, храм богов. | Originally a temple to the gods. |
В ретроспекции же мы понимаем, что они были необходимы и предопределены изначально. | On reflection, we realize that they were necessary and determined all along. |
Мы изначально знали, что без частных инвестиций эта идея обречен на провал. | Well, we knew that if it wasn't privately funded, it wasn't going to happen. |
Изначально оно называлось Жебрияны. | The area was originally called Zhebriyany. |
Такая процедура изначально ошибочна. | There was a fundamental flaw in such a procedure. |
Изначально опустошим тяжелый пакет | We'll empty out heavy bag in advance, leaving a few granules. |
Пола Рэдклифф изначально непобедима. | Paula Radcliffe is essentially unbeatable. |
Изначально это массажное кресло. | So this is a chair as a matter of fact, it's actually a massage chair. |
Изначально, каждый ребенок ученый. | Before that happens every child is a scientist. |
Ресурсы планеты изначально ограничены. | The planet's resources are essentially finite. |
Изначально смотрим на поведение. | First some behavior. |
Изначально она распространяется медленно. | It initially goes quite slowly. |
Она было дурна изначально. | The whole thing's been wrong from the beginning. |
Д.Р. Мы изначально знали, что без частных инвестиций эта идея обречен на провал. | DR Well, we knew that if it wasn't privately funded, it wasn't going to happen. |
Аллах Всевышний им скажет Мы воскресили вас после смерти такими, как сотворили изначально. | You have come to Us as We created you the first time. |
Всё это может свести на нет ту экономию, на которую мы изначально рассчитывали. | All of this could wipe out the savings we're hoping to make in the first place. |
Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, а мы его испортили. | Maybe we're the ones who have taken this natural advantage we had and we spoiled it. |
Идея того, что мы можем продолжать делить вещи надвое, появляется в свастике, которая изначально являлась символом, использовавшимся Арийцами (которые изначально были последние светлокожие завоеватели Индийского субконтинента ). | The notion that we can continue to divide things in two occurs in the Swastika which originally was a symbol used by the Aryans who originally are the lightest skinned, last conquerors of the Indian subcontinent. |
Женщины изначально чувствуют себя полноценными | Women start off whole, don't we? |
Изначально опубликовано Human Rights Watch. | Originally published by Human Rights Watch. |
Эта гитара изначально принадлежала Тому. | This guitar originally belonged to Tom. |
Комиссия изначально не проявляла интереса. | The commission initially showed no interest. |
Похожие Запросы : изначально создана - она изначально - изначально создана - изначально создана - были изначально - изначально поддерживается - изначально договорились - работать изначально - изначально выбран - был изначально - изначально присутствует - изначально интегрированы - изначально считается