Перевод "мы обойтись без" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

без - перевод : без - перевод : мы - перевод : без - перевод : мы - перевод : мы - перевод : без - перевод : мы обойтись без - перевод : без - перевод :
ключевые слова : Without Live Life Together Where Find Then Manage Cost Done Help

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы можем обойтись без этого.
We can do without that.
Мы не смогли бы обойтись без Вас.
Week in Startups. We couldn't do without you.
Мы можем обойтись без омаров, вы знаете.
'We can do without lobsters, you know.
Думаю, в будущем мы сможем обойтись без вас.
I think we can get along without you.
Мы не можем обойтись без воды даже один день.
We cannot do without water even for a day.
Вообще то, мы бы могли обойтись и без сотрудника.
We could actually do without the employee.
Мы все равно сможем обойтись без помощи твоего отца.
We can get along without any help from your father.
Я способен обойтись без этого.
I can do without this.
Я могу обойтись без пальто.
I can do without an overcoat.
Тут можно обойтись без слов.
So you don't have to say a lot.
Может, сегодня обойтись без бритья?
Think I can get by without a shave?
Без лодки нам не обойтись.
We can't stay here without that boat.
А можно обойтись без этого?
How does it get around?
Похоже, без этого не обойтись.
I guess that's the only way out.
Постарайтесь там обойтись без войны.
Do something about not having a war.
Здесь так холодно, что мы не можем обойтись без пальто.
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
font color e1e1e1 А не можем мы обойтись без Инги?
Can't we do it without Inga?
Ты можешь обойтись без английского словаря?
Can you do without an English dictionary?
Мне не обойтись без этого словаря.
I can't do without this dictionary.
Я могу обойтись без его помощи.
I can do without his help.
Я могу обойтись без её помощи.
I can dispense with her help.
Без твоих советов мне не обойтись.
I can't do without your advice.
Без ваших советов мне не обойтись.
I can't do without your advice.
Я не могу без него обойтись.
I can do without it.
Я не могу без неё обойтись.
I can do without it.
Я не способен обойтись без прокрастинации.
I am incapable of not procrastinating.
Я не могу обойтись без машины.
I can't do without my car.
В этом без проблем не обойтись.
So it's not without its problems.
Они знают, как обойтись без электричества.
They know how to make do without electricity.
Часто без мышц просто не обойтись.
Every now and again, a little muscle is needed.
И даже вообще обойтись без них.
There could be no inputs.
И здесь не обойтись без подголовника.
So that's where a headrest comes in.
И не можете обойтись без него?
What about suicide?
Нет, мне без тебя не обойтись.
And now perhaps I'll be able to repay you.
Я смогу обойтись без вас обоих.
I can do without both of you, thanks.
Я могу обойтись без твоих истерик
I can do without hysterics.
Мы не можем жить с этим, и не можем обойтись без.
We can't live with it we can't live without it.
Если мы не сможем получить свежих фруктов, нам придётся обойтись без них.
If we can't get fresh fruit, we'll have to do without.
Может ли Китай, действительно, обойтись без демократии?
Can China really do without democracy?
Верховенство закона не может обойтись без нас.
Rule of law cannot do without us.
Я не могу обойтись без этой книги.
I cannot do without this book.
Я не могу обойтись без этого словаря.
I cannot do without this dictionary.
В этой стране не обойтись без верблюдов.
They cannot do without camels in this country.
Я не могу обойтись летом без кондиционера.
I can't do without an air conditioner in the summer.
Я не могу обойтись без пальто зимой.
I cannot dispense with a coat in winter.

 

Похожие Запросы : обойтись без - обойтись без - обойтись без - может обойтись без - может обойтись без - может обойтись без - обойтись без чего-то - можно обойтись - было обойтись - можно обойтись - можно обойтись - не обойтись - дорого обойтись - будет обойтись