Перевод "мы получив" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : мы - перевод : получив - перевод : мы - перевод : получив - перевод : получив - перевод : мы - перевод : получив - перевод : получив - перевод : получив - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Получив такую жалобу, мы вынуждены провести официальное расследование. | After receiving a formal complaint we are responsible for conducting an investigation. |
Получив новое наблюдение, мы должны согласовать с ним наше дерево. | Whenever we gain evidence, we must trim our tree. |
Получив новый взгляд на мир, мы, оставшиеся, сможем закончить это послание. | And so, the message does not remain unfinished. The miracle we have beheld has cleansed our souls and wiped the scales from our eyes. |
А получив, был разочарован. | When I finally got one, what kind of a room was it? |
(Блогеры были отпущены, получив предупреждение). | (The bloggers were let off with a warning.) |
Почему мы в этом уверены? Да по простой причине. Какая экономика не загнулась бы, если бы мы все знали, что не получив чего то можно быть не менее счастливым, чем получив? | What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it? |
Да по простой причине. Какая экономика не загнулась бы, если бы мы все знали, что не получив чего то можно быть не менее счастливым, чем получив? | Well, it's very simple. What kind of economic engine would keep churning if we believed that not getting what we want could make us just as happy as getting it? |
Получив единую модель системы квад трость, мы можем использовать теорию управления для её контролирования. | Once we have a model of the combined quad pole system, we can use control theory to create algorithms for controlling it. |
Получив от меня положительный ответ, она сказала Хорошо, мы будем работать над этим вместе . | And when my answer was yes, she said, Okay, we're going to go on this journey together. |
Мы можем попробовать еще один пример, передав значения 'dog' и 'cat' и получив 'dogcatcatdog'. | We can try the other example, passing in 'dog' and 'cat'. and now we get 'dogcatcatdog'. |
Мы не и думали шутить, когда сказали, что ты не выживешь, получив черную метку . | It's not a joke when we say that you won't survive once you've been singled out. |
Она, наверное, удивилась, получив моё письмо. | She may have been surprised when she received my letter. |
Я был удивлён, получив Вашу записку. | I was surprised to get your note. |
Получив это, я буду само очарование. | After I've received this, I feel good for anything. |
Исчезли, даже не получив своих денег. | Cleared off without pay. |
Обмотал ее проволокой, получив элементарную веревку. | Wrapping wire in the opposite direction let me keep the cloth twisted. |
Не потеряйте пост, не получив его. | It would be a pity to lose your promotion before you get it. |
Мы серьёзно освещали пост выборную ситуацию, получив статус читать обязательно от The New York Times . | We led a lot of the post election coverage, earning a must read status from The New York Times. |
Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, | For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins, |
Ибо если мы, получив познание истины, произвольно грешим, то не остается более жертвы за грехи, | For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins, |
Мы создали организацию Instituto Terra и разработали большой экологический проект, получив финансирование со всего света. | We created an institution called Instituto Terra, and we built a big environmental project to raise money everywhere. |
Они заняли второе место, получив 33 голосов. | They came second with 33 of the given votes. |
и, получив, стали роптать на хозяина дома | When they received it, they murmured against the master of the household, |
и, получив, стали роптать на хозяина дома | And when they had received it, they murmured against the goodman of the house, |
получив доклад о работе Международного уголовного суда, | Having received the report of the International Criminal Court, |
Студенты радуются, получив возможность использовать эти данные. | We find that students get very excited when they can use this. |
Получив его, ты прыгал как последний дурак | Y'all actin' like you never seen a phone before. |
Ты прекратишь свои безобразия, получив этот чек? | You're not gonna turn your cheek, are you? Not after that check. |
Мы, в Африканской группе, были глубоко потрясены и опечалены, получив трагическое известие об убийстве президента Ндадайе. | We in the African Group received the tragic news of the assassination of President Ndadaye with great shock and personal grief. |
Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что либо еще. | We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph. |
Итак еще раз, получив 0 0, мы должны что то с этим сделать Возможно упростить выражение | So once again, we get 0 0, and we have to do something to this maybe to simplify it. |
Правильно? Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что либо еще. | Right? We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph. |
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё. | Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it. |
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё. | Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it. |
Выиграл выборы, получив немногим менее 50 голосов избирателей. | Watson won the election with almost 50 of the vote. |
Получив информацию о том, что г н В. | The Joint Meeting, on being informed that Mr. W. Visser (UIC), Mr. M. |
Получив отпор со стороны иранских солдат, они убежали. | They ran away when confronted with the reaction of Iranian forces. |
Получив отпор со стороны иранских солдат, они убежали. | They fled the area when confronted with the reaction of Iranian forces. |
Понимаете, получив похвалу за сообразительность, они ухудшали результат. | You understand, praised for your intelligence, you did worse on a hard task. |
И вот, получив диплом об образовании, сказали себе | And once they had this certificate, this document, they said, |
Теперь, получив всю информацию, как ты покинешь Россию? | Now that you've gathered all this information, how did you ever plan to get out of Russia with it? |
Мы выучили урок и смогли организовать себя, получив ряд возможностей наряду с процедурами принятия решения и доктриной безопасности. | We learned our lesson and organised ourselves, acquiring a set of capabilities coupled with decision making procedures and a security doctrine. |
Мушарраф стал на сторону армии, получив признание военных командиров. | Musharraf backed the military s opposition to this reform, gaining some gratitude from military commanders. |
Почему кто то одалживает (покупает облигацию), не получив дохода? | Why would anyone lend (buy a bond) for less than nothing? |
сколько штук планируется продать, получив столько то от каждой. | And, you know, how many widgets are you going to sell? |
Похожие Запросы : получив - получив возможность - для получив - Получив письмо - не получив - подтверждения, получив - получив задание - Получив визит