Перевод "мы слышим что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : мы - перевод :
We

что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : мы - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

То, что мы слышим пустая догадка.
What we hear is idle speculation.
Мы часто слышим, что вы поёте.
We often hear you sing.
Мы слышим ушами.
We hear with our ears.
Мы всё слышим.
We hear all the whispers.
Мы часто слышим, что японцы хорошие работники.
We often hear it said that the Japanese are good workers.
Мы помним только 25 того, что слышим.
We retain just 25 percent of what we hear.
Мы слышим музыку ушами.
We hear music with our ears.
Мы слышим мышиный писк.
We hear the mice squeaking.
Мы ничего не слышим.
We don't hear a thing.
Мы тебя слышим, Том.
We hear you, Tom.
Но мы слышим музыку.
But we can hear music.
Мы помним только 25 процентов того, что слышим.
We retain just 25 percent of what we hear.
Всё, что мы слышим, это звук летающей оцинковки.
All we are hearing is the sound of galvanize flying.
Ой, как жалко, что мы маму не слышим.
But it's all in vain. Your TV's sound doesn't work!
Неожиданно мы слышим град пуль.
Suddenly, we hear a volley of bullets.
Мы слышим ещё один взрыв.
We hear another blast.
Мы слышим, как лает собака.
We can hear the dog barking.
Мы слышим о них постоянно.
One billion people live in abject poverty.
Теперь мы слышим нытье Люка
WHOOOH OHWO ANAHCAOWOWH AOOO ANHUORWO OHACAHWHAHWHRR
Мы постоянно слышим о пандах.
I hear an awful lot about Pandas.
Мы постоянно об этом слышим.
We hear about it all the time.
И так мы слышим звук.
And that's where we hear a sound.
Таким образом мы слышим истину.
So we're hearing the truth.
Это мы впервые слышим, мадам!
Wrong... that... We're hearing that for the first time, Madam.
Как часто мы слышим, что людям просто все равно?
How often do we hear that people just don't care?
Зачем? И очень часто мы слышим что то подобное
Even in this world we have people who say things like that.
Это то, что мы слышим, когда вы оплакиваете наше существование.
This is what we hear when you mourn over our existence.
Вот ещё один пример того, что мы слышим каждый день
Here's one more example of what we hear everyday,
Мы часто слышим, как ты поёшь.
We often hear you sing.
Мы часто слышим здесь французскую речь.
We often hear French being spoken here.
Мы часто слышим тут французскую речь.
We often hear French being spoken here.
Мы почти каждую ночь слышим выстрелы.
We hear gunshots almost every night.
Его мы слышим и Ему послушны!
They say, 'We hear, and obey.
Его мы слышим и Ему послушны!
They say, We make no distinction between one another of His Messengers and they say, We hear, and we obey.
Его мы слышим и Ему послушны!
And they say, We hear and we obey.
Его мы слышим и Ему послушны!
And they say, We do not discriminate against any of His Messengers.
Его мы слышим и Ему послушны!
(Grant us) Thy forgiveness, our Lord.
Мы больше о нём не слышим.
We don't hear about that anymore.
Мы часто слышим это от критиков.
This is often heard from the critics.
Затем мы слышим в кустах шум.
Then there is a rustle in the brush.
Ну да. Только мы не слышим.
Their voices are too high, we can't hear them.
Мы даже слышим, если ктото плюёт.
One of the fast boys goes to spit, we hear about it.
Пока мы их слышим, мы принадлежим к человечеству.
As long as we hear those bells we belong to mankind.
Или думают они, что Мы не слышим их тайны и переговоры?
Or do they think We do not hear their secrecies and stealthy consultations?
Или думают они, что Мы не слышим их тайны и переговоры?
Do they fancy that We do not listen to their whispers and their counselling? Why not, We surely do!

 

Похожие Запросы : мы слышим, что - что мы слышим - мы слышим от - мы слышим вас - если не мы слышим - что мы - что мы используем - мы понимаем, что - мы утверждали, что - что мы считаем - мы полагаем, что - мы полагали, что - мы утверждаем, что - мы определяем, что - мы подтвердили, что