Перевод "мы слышим от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы часто слышим это от критиков. | This is often heard from the critics. |
Мы слышим ушами. | We hear with our ears. |
Мы всё слышим. | We hear all the whispers. |
От таких стран, как Америка, мы слышим Мы поможем каждому ребёнку . | Countries like America, we've heard things like No Child Left Behind. |
От таких стран, как Америка, мы слышим Мы поможем каждому ребёнку . | Countries like America, we've heard things like No Child Left Behind. |
Мы слышим музыку ушами. | We hear music with our ears. |
Мы слышим мышиный писк. | We hear the mice squeaking. |
Мы ничего не слышим. | We don't hear a thing. |
Мы тебя слышим, Том. | We hear you, Tom. |
Но мы слышим музыку. | But we can hear music. |
Неожиданно мы слышим град пуль. | Suddenly, we hear a volley of bullets. |
Мы слышим ещё один взрыв. | We hear another blast. |
Мы слышим, как лает собака. | We can hear the dog barking. |
Мы слышим о них постоянно. | One billion people live in abject poverty. |
Теперь мы слышим нытье Люка | WHOOOH OHWO ANAHCAOWOWH AOOO ANHUORWO OHACAHWHAHWHRR |
Мы постоянно слышим о пандах. | I hear an awful lot about Pandas. |
Мы постоянно об этом слышим. | We hear about it all the time. |
И так мы слышим звук. | And that's where we hear a sound. |
Таким образом мы слышим истину. | So we're hearing the truth. |
Это мы впервые слышим, мадам! | Wrong... that... We're hearing that for the first time, Madam. |
То, что мы слышим пустая догадка. | What we hear is idle speculation. |
Мы часто слышим, что вы поёте. | We often hear you sing. |
Мы часто слышим, как ты поёшь. | We often hear you sing. |
Мы часто слышим здесь французскую речь. | We often hear French being spoken here. |
Мы часто слышим тут французскую речь. | We often hear French being spoken here. |
Мы почти каждую ночь слышим выстрелы. | We hear gunshots almost every night. |
Его мы слышим и Ему послушны! | They say, 'We hear, and obey. |
Его мы слышим и Ему послушны! | They say, We make no distinction between one another of His Messengers and they say, We hear, and we obey. |
Его мы слышим и Ему послушны! | And they say, We hear and we obey. |
Его мы слышим и Ему послушны! | And they say, We do not discriminate against any of His Messengers. |
Его мы слышим и Ему послушны! | (Grant us) Thy forgiveness, our Lord. |
Мы больше о нём не слышим. | We don't hear about that anymore. |
Затем мы слышим в кустах шум. | Then there is a rustle in the brush. |
Ну да. Только мы не слышим. | Their voices are too high, we can't hear them. |
Мы даже слышим, если ктото плюёт. | One of the fast boys goes to spit, we hear about it. |
Пока мы их слышим, мы принадлежим к человечеству. | As long as we hear those bells we belong to mankind. |
Мы слышим об этом ежедневно в новостях. | We sense it every day in the news. |
мы слышим голос публики как единого сообщества, | You have the story of the audience as a community. Yeah. |
Мы слышим жалобы часто, как никогда раньше . | We are hearing complaints at a rate we haven't heard before. |
Мы часто слышим, что японцы хорошие работники. | We often hear it said that the Japanese are good workers. |
Они сказали Мы слышим, но не покоряемся . | They said we hear and we disobey. |
Они сказали Мы слышим, но не покоряемся . | They said, We have heard and disobeyed. |
Они сказали Мы слышим, но не покоряемся . | They said, We hear and disobey. |
Они сказали Мы слышим, но не покоряемся . | Your forefathers replied, We have heard but we will not obey. |
Обычно мы слышим о посттравматических стрессовых состояниях. | We usually hear about post traumatic stress disorder. |
Похожие Запросы : мы слышим, что - что мы слышим - мы слышим вас - если не мы слышим - мы от - мы услышали от - мы уходим от - мы получили от - мы требуем от - мы воздерживаемся от - мы зависим от - мы получили от - мы получили от - мы воздерживались от