Перевод "назад на этом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Month Hour Died Week Year Sure Even Thought Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Два часа назад на этом столе лежали две красные шляпы.
There were two red hats on this table two hours ago.
Я знал об этом неделю назад.
I knew about that a week ago.
Я знала об этом неделю назад.
I knew about that a week ago.
К сожалению, поворот Америки назад к протекционизму на этом не закончился.
Unfortunately, America's swing back toward protectionism did not stop there.
Год назад... мы впервые на этом поле проводили собрание политических лидеров...
Ayear ago... we met for the first time on this field the first general review of political leaders... of the National Socialist Party.
Я знал об этом три недели назад.
I knew about this three weeks ago.
Я говорила тебе об этом минуту назад
I explained that to you a minute ago.
Это случилось на этом самом месте три года и четыре дня назад.
It happened right here three years and four days ago.
На данный момент.. я так боялся... я думал об этом несколько дней назад...
For now I was so afraid ... I was thinking a few days ago, that
Японцы находились в этом состоянии десять лет назад.
The Japanese thought they had it ten years ago.
Оруэлл написал об этом 70 лет назад, так?
Orwell wrote some seven decades ago, okay?
Да, я сказал об этом две минуты назад
I heard you know that one. A
Несколько лет назад мы начали думать об этом.
Several years ago, we started thinking about it.
В газетах писали об этом два месяца назад.
Read about it two months ago.
Два года назад на этом же форуме Исландия обращала внимание на важное значение морской среды Арктики.
Two years ago, in this very forum, Iceland drew attention to the relevance of the Arctic marine environment.
(назад) перемещает курсор назад на одно слово.
(backward) moves the cursor backward one word.
Я сам об этом только пару минут назад услышал.
I only heard about it myself a couple of minutes ago.
Мы с Томом говорили об этом три недели назад.
Tom and I talked about this three weeks ago.
Я рассказал об этом в Твиттере пару дней назад.
I posted it on twitter the other day.
И не знал об этом еще две недели назад.
And I didn't know it until a few weeks ago.
Боюсь, что лет двадцать назад был повинен в этом.
I'm afraid I was guilty of that about 20 years ago.
назад на сексуальные
back over sexy
На этом старом фото мой самый первый проект за деньги. Где то 25 лет назад.
Now this rather old photo up there is actually the first project I was ever hired to do, something like 25 years ago.
Четыре века и семь лет назад когда наши предки основали на этом континенте новую нацию...
Four score and seven years ago when our forefathers brought into this continent a new nation...
Неделю назад впервые об этом появились четыре строки в интернете.
And one week ago, for the first time, there were four lines on the Internet.
Год назад я говорил об этом с несколькими школьными учителями.
I was talking about this stuff to some schoolteachers about a year ago.
Перейти на месяц назад
Go back one month
Перейти на неделю назад
Go back one week
Перейти на шаг назад
Jump back one step
Назад, на пять минут.
Back that up five minutes.
Вернёмся назад на секунду.
So stepping back for a quick second, when I was at UCLA going to grad school,
Вернитесь на шаг назад.
Undo the last step
Оглядываясь назад на это.
look back at it.
Если бы вы спросили меня об этом всего несколько лет назад
If you'd asked me that question just a few years ago
Я и сам не знал об этом ещё несколько дней назад.
I didn't know it myself till just a few days ago.
Нет, нет, назад, назад, назад!
No, no, back, back, back!
Назад, назад!
Back it up, back it up!
Назад, назад!
Back, back, back!
Назад. Назад.
Stand back.
Лондон. В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
London Thirty years ago this month, Margaret Thatcher came to power.
И хуже всего, об этом писали три недели назад в журнале Экономист ,
And worst of all, it just came out three weeks ago, many of you have seen it, The Economist.
В этом плане по прежнему сохраняются серьезные препятствия, выявленные пять лет назад.
In that respect, major hurdles that were identified five years ago persist.
В этом положении они должны быть закреплены во избежание любого смещения назад.
In this position they have to be secured against any backward movement.
Несколько дней назад мы сообщили Председателю Конференции по разоружению об этом решении.
A few days ago the President of the Conference on Disarmament was approached about this decision.
Вспомните, в 10 лет 34 года назад я увидел в этом возможность.
Remember at 10 years old so 34 years ago I saw opportunity in this stuff.

 

Похожие Запросы : на этом - на этом - на этом - на этом сроке - на этом континенте - на этом стадионе - на этом подходе - на этом поле - подписали на этом - на этом языке - на этом фоне - решил на этом - вести на этом - на этом конкретном