Перевод "наибольшую озабоченность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
озабоченность - перевод : озабоченность - перевод : Наибольшую озабоченность - перевод : Наибольшую озабоченность - перевод : наибольшую озабоченность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Затратоэффективность остается вопросом, вызывающим у Сторон наибольшую озабоченность. | Cost effectiveness remains an issue at the heart of Parties' concerns. |
У большинства стран наибольшую озабоченность вызывают условно исчисленные данные. | Imputed data is cause of major concern to most countries. |
164. Категория нарушений права на жизнь по прежнему является категорией, вызывающей наибольшую озабоченность. | 164. The right to life is still the most vulnerable category. |
Молодежи было предложено проанализировать вызывающие наибольшую озабоченность приоритеты в их национальных или местных контекстах. | Young people were encouraged to examine priorities of greatest concern in their national or local contexts. |
81. По мнению Комитета, наибольшую озабоченность в Российской Федерации должны вызывать серьезные проблемы в сфере семейной жизни. | 81. The Committee considers the serious problems of family life in the Russian Federation to be an area of priority concern. |
Наибольшую озабоченность вызывает то, что в течение последних 25 лет в стране не наблюдался сколь либо долгосрочный период экономического роста. | The most worrying part is that over the last 25 years, the country has not experienced any durable sequence of growth. |
Желательно, чтобы на нем рассматривались вопросы макроэкономической политики, которые вызывают наибольшую озабоченность у международного сообщества и особенно у развивающихся стран. | She hoped that the macroeconomic themes of most concern to the international community, and in particular the developing countries, would be discussed. |
Таджикские власти заявили, что положение в районах по границе между Таджикистаном и Афганистаном и проблема беженцев по прежнему вызывают наибольшую озабоченность. | The Tajik authorities said that the situation in the border areas between Tajikistan and Afghanistan and the refugee issue remained matters of the highest concern. |
Наибольшую выгоду получат фермеры. | And farmers are the ones with the most to gain. |
Тогда, наибольшую трудность пытались, | Then, the greatest difficulty trying, |
Наибольшую озабоченность в этой связи у нас вызывает то обстоятельство, что согласно докладу ни один из восьми основных стандартов до сих пор полностью не выполнен. | Our primary concern in that regard is the fact that, according to the report, not one of the eight primary standards has yet been fully implemented. |
Наибольшую важность здесь представляют два вопроса. | Two issues are at stake here. One concerns growth. |
Наибольшую важность здесь представляют два вопроса. | Two issues are at stake here. |
Наибольшую активность проявляет утром и вечером. | They are also found on Sakhalin. |
Наибольшую популярность приобрел в группе Survivor. | By middle school he was playing in a band. |
a Представляет собой наибольшую утвержденную численность. | a Represents highest level of authorized strength. |
Что принесло бы людям наибольшую пользу? | What will benefit people most? |
Автомобильные перевозки являются одним из вопросов, вызывающих наибольшую озабоченность у местных общин, поскольку увеличение грузооборота становится фактором давления на затраты на инфраструктуру, окружающую среду и безопасность. | Truck transportation is one of the main concerns of local communities as increasing transport of goods creates pressures on infrastructure costs, the environment and safety. |
Комитет далее постановил рационализировать порядок своей работы путем уделения на каждом конкретном заседании особого внимания только тем вопросам, которые вызывают наибольшую озабоченность в данный момент времени. | The Committee further decided to rationalize its work by concentrating, at any particular meeting, only on those items which were of most concern at that point. |
И снова выбор момента вызвал наибольшую критику. | Again, timing was a principal factor in sparking outrage. |
ВИ Кто оказал вам наибольшую поддержку тогда? | VI Who offered the most support to you in that moment? |
Инвестиции в знания всегда дают наибольшую прибыль. | An investment in knowledge always pays the best interest. |
a Представляет собой наибольшую санкционированную предлагаемую численность. | a Representing highest level of authorized proposed strength. |
Лучшие вопросы те, которые создают наибольшую неопределённость. | The best questions are the ones that create the most uncertainty. |
Возьмём наибольшую трудность из всех семейный обед. | Let's take the biggest issue of all family dinner. |
Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира. | The second scenario is more dangerous for the entire world. In this scenario, once again China continues to attempt to maintain full employment by keeping the renminbi undervalued. |
Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира. | The second scenario is more dangerous for the entire world. |
Как можно извлечь наибольшую пользу из этой книги? | How to profit by this book as much as possible? |
Наибольшую известность получил в World Wrestling Federation (WWF). | He was best known for his time with the World Wrestling Federation (WWF) where he wrestled under the ring name Yokozuna. |
Она как правило проявляет наибольшую агрессию в бою. | She is potentially the most aggressive in combat. |
И как их совместить, чтобы получить наибольшую прибыль. | And how do I combine those to make the most profits? |
Румыния получила наибольшую долю, составившую Ъ 28 миллионов. | Romania received the biggest share amounting to 28 million. |
Но наибольшую опасность эти силы представляют для европейской интеграции. | But the biggest risks are to European integration. |
Наибольшую известность получил как мастер портрета и лирического пейзажа. | Most famous as a master of portraits and lyrical landscape. |
Том изобразил озабоченность. | Tom feigned concern. |
Вопросы, вызывающие озабоченность | Recommendations |
Вопросы, вызывающие озабоченность | (g) The insufficient information available relating to redress and fair and adequate compensation, including rehabilitation available to victims of torture or their dependants, in accordance with article 14 of the Convention |
Вопросы, вызывающие озабоченность | (q) Take immediate and effective steps to put an end to customary torture in the area of Karamuja. |
Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные. | Of these, the unemployed typically receive most public support. |
Наибольшую опасность для флота США представляет российская подводная лодка Казань . | The greatest danger for the fleet of the USA is posed by the Russian submarine Kazan. |
Как и в прошлом, наибольшую занятость даёт сфера сельского хозяйства. | Like in the past, the biggest sector of employment is agriculture. |
Пучность участок стоячей волны, в котором колебания имеют наибольшую амплитуду. | A node is a point along a standing wave where the wave has minimum amplitude. |
Наибольшую глубину озеро имеет там, где ледник был толще всего. | The lake is about deep where the glacier snout originally existed. |
Их цель извлечь наибольшую прибыль, получить как можно больше денег. | Their goal is to make as much profit as possible, to earn as much money as possible. |
Они приносят наибольшую пользу предпринимателю, когда сопровождаются обоснованным финансовым планированием. | They are of best use to the entrepreneur when accompanied by sound financial planning. |
Похожие Запросы : Наибольшую огласку - наибольшую помощь - Наибольшую огласку - наибольшую пользу - наибольшую обеспокоенность - добавляют наибольшую ценность - извлекать наибольшую выгоду - Наибольшую тревогу вызывает - высокая озабоченность - особая озабоченность