Перевод "наилучшие показатели для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : показатели - перевод : для - перевод : показатели - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : наилучшие показатели для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наилучшие экономические показатели были достигнуты в развивающихся странах.
The most encouraging statistics related to the economic performance of the developing countries.
Вьетнам имеет наилучшие в юго восточной части Азиатско Тихоокеанского региона показатели с точки зрения индекса развития, включающего гендерные факторы.
Viet Nam is among the best performers in Southeast Asia Pacific region in terms of Gender Development Index (GDI).
И мои наилучшие...
I'm in a fine fix.
Мои наилучшие пожелания
With our best wishes.
Группа АА, в которую вошли дети, обучающиеся на родном ассамском языке, продемонстрировали наилучшие показатели по двум из трех математических заданий.
Group AA, Assamese mother tongue children taught through the medium of Assamese, performed best on two of the three mathematics measures.
Вот почему вы наилучшие.
That's why you're the best.
И мои наилучшие пожелания.
Give them my respects.
Наилучшие пожелания вашему отцу.
Please give my best to your father.
показатели для измерения результативности работы
These requirements should be included, possibly in a more explicit form, in a licence or concession.
a) показатели для сточных вод
(a) Wastewater indicators
Наилучшие дома для Мусульман, сказал наш Пророк (сас), на земле Шама .
The best houses for the Muslims, said our Prophet (saws), are in the land of Sham,
6.1.2 Наилучшие Имеющиеся Технологии как основа для выдачи разрешения (Этап 2)
6.1.2 Best Available Techniques as a basis for a permit to be issued (Step 2)
В первом случае государственные средства передаются тем штатам, где были отмечены наилучшие показатели в плане эффективности предпринимаемых усилий, взаимной ответственности, транспарентности и подотчетности.
The first modality consists of the grant of resources to the states which have performed best in the fields of state efforts, joint responsibility and transparency and accountability.
Дополнительные показатели для Боснии и Герцеговины
Additional indicators for B H
c) разработать для стран показатели деятельности
(c) Adopt performance measures for countries
Все эти показатели для Финляндии неправильны.
They are all incorrect in the case of Finland.
Для нашей страны это прекрасные показатели.
It was a historic performance for our country.
Наилучшие пожелания от всех нас.
Best wishes from all of us.
Наилучшие интересы ребенка (статья 3)
In light of article 3 of the Convention, States parties must guarantee that in all activities and programmes concerning children, whether undertaken in public or private early childhood institutions, the best interests of the child shall be a primary consideration.
Наилучшие примеры такой структуры из практики стран должны использоваться для обмена опытом.
Best practice examples of such a structure should be exchanged between the countries.
Стандарты и показатели для оценки работы подрядчиков
The parties were mainly in neighbouring countries, and the distances between Kinshasa and the eastern part of the African continent is significant.
К счастью, экономика может помочь нам определить наилучшие направления для использования наших ресурсов.
Fortunately, economics can help us determine how to do the most good with the resources we have.
Какая политика может принести наилучшие результаты?
Which policies work best?
Передайте мои наилучшие пожелания Вашей семье.
Give my best regards to your family.
Какими свойствами обладают наилучшие функционалистские здания?
Which Functionalist buildings are the best?
Передайте ему мои наилучшие пожелания, господин.
My regards to him, sir.
Майор Кэллоуэй передает наилучшие пожелания, сэр.
Major Calloway's compliments, sir. Here's the ticket for the plane tomorrow.
И вы можете индуктивно исследовать наилучшие места для препятствий в комнате, чтобы предотвращать давку.
And you can inductively explore better ways to sort of position things in the room to prevent people from getting piled up. Okay?
Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации.
These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination.
d) следует получить конкретные показатели для различных уровней
(d) Specific indicators for different levels should be obtained.
Показатели для мальчиков были, соответственно, 94 и 80.
The figures for males were 94 and 80 respectively.
Устанавливать четкие показатели для оценки достижения гендерного равенства.
Set explicit measures to achieve gender equality.
Эти показатели различны для каждого больного рассеянным склерозом.
Those are things that are different for each M.S. patient.
Мои родители передают вам свои наилучшие пожелания.
My parents send you their best regards.
Ну что ж, мои наилучшие пожелания маркизу.
Well, my compliments to the duke.
С вами наша любовь и наилучшие пожелания.
Our love, and very best wishes.
Несмотря на серьезные проблемы, программа вновь, уже второй год подряд, превысила наилучшие показатели предшествовавшего интифаде периода за отчетный период в рамках программы было предоставлено 19 766 кредитов.
Notwithstanding the challenges, the programme again surpassed its pre intifada highpoint for a second year when it disbursed 19,766 loans during the reporting period.
Показатели
Indicators
Был создан каталог, содержащий наилучшие имеющиеся данные для всех звёзд вплоть до 11 звёздной величины.
They produced a catalog containing the best available data for all stars to magnitude 11.
Эти семинары обеспечивают наилучшие возможности для сфокусирования внимания в регионах на конкретных потребностях остающихся территорий.
Those seminars have provided the best opportunity to focus regional attention on the specific needs of the remaining Territories.
е) следует получить показатели, предназначенные для лиц, принимающих решения
(e) Indicators oriented towards decision makers should be obtained.
Конкретные целевые показатели были определены и для самого правительства.
Firm targets have also been fixed for government itself.
Основные показатели для контроля и оценки реализации объединенной стратегии
Partnerships in monitoring and evaluation
Поэтому для целей мониторинга были отобраны только простые показатели.
Thus, only simple indicators have been selected for the purpose of monitoring.
А. Экономические показатели, характерные в последнее время для НРС
A. Recent economic performance

 

Похожие Запросы : наилучшие показатели - наилучшие пожелания - наилучшие нужный - наилучшие условия - наилучшие перспективы - наилучшие пожелания - наилучшие пожелания - наилучшие условия - наилучшие результаты - Наилучшие результаты - Наилучшие результаты - показатели для измерения