Перевод "нарушить бизнес" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бизнес - перевод : нарушить бизнес - перевод : бизнес - перевод : нарушить бизнес - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нарушить обычай
To break the right
Не бойся нарушить правила.
Don't be afraid to break the rules.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Бизнес есть бизнес ...
Business is business ...
Я хочу сказать, что Вы можете нарушить каждый закон, можете нарушить каздый закон
And I'm going to call this the you can break even law you can break even law.
Не бойся немножко нарушить правила.
Don't be afraid to break the rules a little.
Вы заставили его нарушить обет.
You make him break his holy vows.
Вы не можете нарушить обещания.
You can't break your promise.
Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков не нарушить пришел Я, но исполнить.
Don't think that I came to destroy the law or the prophets. I didn't come to destroy, but to fulfill.
Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков не нарушить пришел Я, но исполнить.
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets I am not come to destroy, but to fulfil.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию.
Bolivia, however, may be poised to buck the latter trend.
Не могла она нарушить своё обещание.
She cannot have broken her promise.
Никто не может нарушить настоящую дружбу.
Nobody can disrupt true friendships.
Мы не должны нарушить общественное мнение!
We remain pacifist!
Что случится, если нарушить целостность артерии?
So that's the fourth point of difference. So now think about of the fact that you might have, a break in the arterial system.
Слишком тонко, что это не нарушить.
So tenderly you cannot disturb it.
Бизнес с древесиной хороший, честный бизнес.
The lumber business is a good, honest business.
Бизнес!
Business!
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Business is business and politics is politics.
Зато я могу нарушить коечто, принадлежащее компании..
I will break something belonging to the company... Hello?
Как бизнес?
How's business?
Бизнес процветает.
Business is booming.
Бизнес процветал.
Business was booming.
Бизнес графика
ColorSmart Business Graphics
Бизнес модель.
Business Model.
Серьезный бизнес)
SERlOUS BUSlNESS)
и бизнес.
и бизнес.
Это бизнес!
This is a business!
Бизнес планирование
Key restructuring factors
Бизнес планирование
Need for business planning
Бизнес, понял?
Business, see?
Да, бизнес!
Yes, business.
Сахарный бизнес?
Sugar industry? Look, I'll save you a lot of time.
Просто бизнес.
Plain business.
Это бизнес.
That was business.
Большой бизнес.
Big business, huh?
Бизнес пострадает!
Business won't prosper without one!
Не следуйте же страсти, чтобы не нарушить справедливости.
Be he rich or poor, Allah is nigher unto either wherefore follow not the passion, lest ye deviate.
Не следуйте же страсти, чтобы не нарушить справедливости.
So do not follow your desires, lest you swerve.
Не следуйте же страсти, чтобы не нарушить справедливости.
Do not, then, follow your own desires lest you keep away from justice.
По закону никто не может нарушить это право.
Legally no one can interfere with this right.
Они отвергают любые попытки нарушить или подорвать их.
They reject any attempt to violate or erode them.
Время не смогло нарушить потрясающую симметрию этих стен.
Time could not mar the perfect symmetry of those walls.
Мы реликты ушедших времен. Я рискнул нарушить уклад.
We are the fossils of a bygone age... and I have dared to break the pattern.
Но не всегда, Вилли, только чтобы нарушить однообразность.
Not always, Willie, just enough to break the monotony.

 

Похожие Запросы : нарушить баланс - серьезно нарушить - нарушить баланс - пришел нарушить - временно нарушить - нарушить шансы - нарушить работу - нарушить тишину - нарушить баланс - нарушить мир - Нарушить закон - умудрился нарушить - Нарушить закон