Перевод "находятся на цели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти цели находятся в соответствии с принципами рыночной экономики. | These objectives are consistent with the principles of a social market economy. |
К нашему сожалению, несбалансированность проектов резолюций, которые находятся на нашем рассмотрении, сводит на нет их целесообразность для достижения этой цели. | To our regret, the lack of balance in the draft resolution before us obviates their usefulness for the achievement of that objective. |
В настоящее время осуществляются или находятся в процессе утверждения несколько административных процедур, направленных на достижение этой же цели. | Several administrative measures are being implemented or in the process of being approved for the same purpose. |
Статья 35 Конституции предусматривает право на создание ассоциации при условии, что цели деятельности этой ассоциации находятся в рамках закона. | Article 35 of the Constitution established the right to form an association on condition that the association's aims were in conformity with the law. |
Цели и задачи, изложенные в Конвенции по правам ребенка находятся в центре внимания руководства страны. | The leaders of Azerbaijan pay very close attention to the aims and tasks set out in the Convention. |
Коровы находятся на ферме. | The cows are on the farm. |
Кнопки находятся на полу? | Are they footoperated? |
Главные ворота находятся на юге. | The main gate is at the southern end of this axis. |
Общежития находятся на территории университета. | Residence halls are located on the University area. |
Глаза находятся здесь, на экране. | The eyes are on the screen there. |
Днём они находятся на природе. | In the daytime they live outside. |
Общие цели подразделены на более специфические цели и темы. | Overall objectives are sub dlvlded Into more specific session objectives and topics. |
Для достижения этой цели Центр Юга стимулировал перевод, печатание и распространение доклада на разных языках (11 вариантов уже опубликовано, а еще 9 находятся на этапе подготовки). | To achieve this aim the South Centre encouraged the report apos s translation, printing and distribution in various languages (11 versions have been published and 9 are under preparation). |
которые находятся на этом конце спектра. | So there's something that goes on off the end there. |
Несколько учащихся находятся на школьном дворе. | There are some students in the schoolyard. |
Ульи находятся на другом конце сада. | The beehives are on the other side of the orchard. |
Эти животные находятся на грани вымирания. | These animals are on the verge of extinction. |
На территории района находятся 33 пруда. | It is located in the center of the oblast. |
Эти процессы находятся на различных этапах. | These trials are at different stages. |
Дети сироты находятся на попечении государства. | Child homelessness has been eliminated in Turkmenistan. |
На третьем месте находятся неустановленные обстоятельства. | In third place are other undefined conditions. |
Эти процессы находятся на разных стадиях. | These trials are at different stages. |
На вкладке Дозвон находятся следующие опции | The Dial tab has the following options |
Страны находятся на всём этом пути. | And we have countries all this way. |
Они находятся на начальной стадии исследований. | And they're in the early stages of development. |
Все единицы находятся на месте единиц. | Everything that's in the ones place is below or above everything else in the ones place. |
На вилле находятся солдаты из поезда. | The escapees from the train are at the villa. |
Цены на нефть находятся на исторически высоком уровне. | Oil prices are at historic highs. |
Помощь на цели здравоохранения сработала. | Aid for health has worked. |
В. Цели на 2005 год | Objectives for 2005 |
Напишите свои цели на бумаге. | Write your goals down on a sheet of paper. |
Субсидии на цели технической помощи | Technical assistance grants |
Дополнительный взнос на цели здравоохранения | Finland Extended health and general |
О силе фокусирования на цели. | It's the power of focus. |
Залы Палаты представителей и Сената находятся на втором этаже, на третьем и четвёртом этажах находятся входы на места для прессы. | Both the House and Senate Chambers are on the second floor, each with an entrance on the third and fourth floors leading to a press gallery. |
США находятся на одном полюсе мировой экономики. | The US is at one pole of the world economy. |
Диаспоры сегодня находятся на расстоянии щелчка мыши. | Diasporas are now a mouse click away. |
Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения. | Some wild animals are on the verge of extinction. |
Многие виды животных находятся на грани вымирания. | Many animal species are on the brink of extinction. |
Некоторые городские здания находятся на территории парка. | City Hall and several other city buildings are located in the park. |
На полном государственном обеспечении находятся дети сироты. | Orphans are fully maintained by the State. |
Эти рекомендации находятся на разных этапах осуществления. | These recommendations are at various stages of implementation. |
Оба этих процесса находятся на стадии становления. | Both of those processes were in their infancy. |
Другие механизмы пока находятся на рассмотрении Группы. | Other mechanisms are still under consideration by the Group. |
На панели инструментов находятся кнопки следующих команд | The toolbar contains icons for the following commands |
Похожие Запросы : находятся на - находятся на пути - находятся на точке - находятся на службе - находятся на записи - находятся на выставке - находятся на бюджете - находятся на подъеме - находятся на пути - находятся на уровне - на цели - на цели - на цели - на цели