Перевод "начинают прибывать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начинают - перевод : начинают - перевод : прибывать - перевод : начинают прибывать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

6 июля в столицу начинают прибывать вызванные с фронта войска.
These feelings intensified with the news of the failed offensive.
Туристы начинают прибывать примерно с 10 утра на пароходах и небольших лодках.
The tourists start pouring in on steamboats and smaller rowboats by 10 in the morning.
Но деньги продолжают прибывать.
But the money keeps coming.
Но вода продолжала прибывать.
But the water continued to climb.
В комнату стали прибывать пациенты.
And the patients started drifting in.
Вернуться смогли все. Но вода продолжала прибывать.
No one was lost there. But the water continued to climb.
В Саудовскую Аравию начали прибывать кувейтские беженцы.
Most of its debt was owed to Saudi Arabia and Kuwait.
Беженцы продолжают прибывать в Союзную Республику Югославию.
Refugees continue to arrive in the Federal Republic of Yugoslavia.
Я открыл краны и вода стала прибывать быстрее.
I climbed over into the dinghy and pulled away.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона.
World Bank teams from Washington start to arrive.
В начале года в Швейцарский союз стали прибывать французские наёмники.
The Swiss, however, assimilated that term and began to wear it proudly.
Наркотики не перестали прибывать через Мексику, они все ещё там!
The drugs haven't stopped going through Mexico, They're still there!
Эротические пары также понимают, что страсть может убывать и прибывать.
Erotic couples also understand that passion waxes and wanes.
...начинают думать.
They begin to think.
Подразделения японской 17 й армии начали прибывать на Гуадалканал 19 августа.
On 19 August, various units of the 17th Army began to arrive on the island.
Делегаты и участники при желании могут прибывать в сопровождении членов семьи.
Delegates and participants wishing to bring family members are encouraged to do so.
Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
First a trickle, then a deluge of internally displaced persons arrived.
Начали прибывать пожертвования риса для фермеров, которые были разогнаны в Северном Котабато.
Rice donation started to arrive for the farmers who were dispersed in North Cotabato.
Они начинают ДЕЙСТВОВАТЬ.
They are starting to ACT.
Припасы начинают заканчиваться.
The supplies are beginning to give out.
Они начинают нервничать.
They became nervous.
Начинают выглядеть знакомо?
Starting to look familiar?
Они начинают петь
They begin to chant.
Руны начинают кружиться
The runes start spinning around
Люди начинают жаловаться.
So the guys complain.
Тебя начинают подозревать.
The others are getting suspicious.
Пускай начинают играть.
Tell them to get the game started.
Некоторые начинают смолоду.
Some of them start young.
Они начинают скучать.
They're beginning to get bored.
Зрители начинают уходить.
Some of the audience have already left. Do...
Они уже начинают!
They've begun!
Рыбы летать начинают!
Fish that fly without wings!
Люди начинают подпевать
Audience joins in A song of love is a sad song, hiLili, hiLili, hilo.
Они начинают наглеть.
They're getting cocky again.
Начинают ходить слухи.
People are beginning to talk.
Нам кажется, что когда люди начинают притворяться, начинают лгать о разных вещах, в этот момент начинают происходить интересные вещи,
It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting.
Люди начинают понимать это.
People are beginning to realize this.
Белые начинают и выигрывают.
White to play and win.
Эти яблоки начинают портиться.
These apples are beginning to spoil.
Во сколько они начинают?
What time are they starting?
Региональные менеджеры начинают нервничать.
The regional branch managers are getting nervous.
Люди начинают это понимать.
People are starting to figure this out.
Собственные пары начинают бормотать
Proper couples start to mumble
Они начинают поразительный балет.
And they begin an incredible ballet.
Бренды начинают заполнять бреши.
You know, you think about, brands are starting to fill the gaps.

 

Похожие Запросы : продолжает прибывать - будет прибывать - прибывать рано - продолжают прибывать - продолжают прибывать - продолжают прибывать - будет только прибывать - рейс будет прибывать - доставка будет прибывать - прибывать на место - начинают появляться