Перевод "нашими специалистами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нашими специалистами - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы проконсультировались со специалистами.
We've consulted with experts.
Я говорил со многими специалистами,
I'd spoken to all the experts.
Корея разрешила инспекцию специалистами МАГАТЭ.
Korea allowed an inspection by the IAEA.
Она была уничтожена этими специалистами.
It was destroyed by these experts.
Нашими специалистами разработан проект водоснабжения городов и целого ряда крупных населенных провинций, таких, как Балх, Баглан, Бадгис, Джузджан, Кундуз, Саманган, Тахар, Фарьяб и Герат.
Our experts have developed a project to supply water to the cities and main inhabited areas of the provinces of Balkh, Baghlan, Badghis, Jowzjan, Kondoz, Samangan, Takhar, Faryab and Herat.
Рекомендуется также проведение родовспоможения квалифицированными специалистами.
The birth assistance of a skilled attendant is also recommended.
Специалистами в настоящее время изучается док.
Experts are currently studying document TRANS SC.3 2004 18.
Вы являетесь нашими лидерами и нашими представителями.
You are our leaders and our representatives.
И сказал Моисей пойдем с малолетними нашими и стариками нашими, с сыновьями нашими и дочерями нашими, и с овцами нашими и с волами нашими пойдем, ибо у нас праздник Господу.
Moses said, We will go with our young and with our old with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go for we must hold a feast to Yahweh.
И сказал Моисей пойдем с малолетними нашими и стариками нашими, с сыновьями нашими и дочерями нашими, и с овцами нашими и с волами нашими пойдем, ибо у нас праздник Господу.
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go for we must hold a feast unto the LORD.
Лучшее, если они будут усыплены опытными специалистами.
Better yet, the pig should die in his sleep, finished off peacefully by trained executioners.
А как только мы свяжемся с русскими специалистами,
As soon as we get in contact with the Russian authorities
Общаясь со специалистами индустрии моды, часто можно слышать Тихо!
So you talk to people in the fashion industry and they're like, Shhh!
укомплектовывать школы специалистами, разбирающимися в охране психического здоровья детей.
Staffing schools with experts in the field of mental health protection for children
В настоящее время Департамент не располагает специалистами для этого.
A total of some 250 staff in the peacekeeping missions are performing functions in the areas of property control, receiving and inspection, claims and disposal, with each area representing a segment of asset lifespan.
b) Эксперты обзор программы проводится органом, располагающим высококвалифицированными специалистами
(b) Expertise the programme is reviewed by a body that is technically expert
Это заявление в настоящее время проверяется специалистами по станкам.
This statement is being verified by machine tools experts.
Его идеи должны быть развиты специалистами в Нью Йорке.
His points should be further developed by the experts in New York.
Оптимистическая оценка основана на данных, предлагаемых специалистами ядерной энергетики.
The low estimate is the nuclear energy industry estimate of nuclear.
Они были не только субъектами действия, но и специалистами.
They weren't only the subject, they were the subject and the scientist.
Общаясь со специалистами индустрии моды, часто можно слышать Тихо!
So you talk to people in the fashion industry and they're like, Shhh!
Управляет нашими судьбами,
Mistress of our destinies
Нашими придуманными историями.
The ones that we make up.
С нашими деньгами.
With our 600.
Оставайтесь нашими клиентами.
Please patronise us for old time's sake.
Фундаменталисты, обладающие профессиональным образованием, часто являются специалистами в подобной деятельности.
Islamists (such as those in Hamas) gain credibility among Muslim populations because of the social services and community support that they help to organize.
Фундаменталисты, обладающие профессиональным образованием, часто являются специалистами в подобной деятельности.
Indeed, fundamentalist professionals often excel in such activism.
Супруги, проживающие в Бруклин Хайтс, являются специалистами по истории еды.
The couple, who live in Brooklyn Heights, are food historians.
Но в последний момент, проконсультировавшись со специалистами, он меняет решение.
He is very much in favour of the toad ... but with a suitable array of oriental embellishrangment, i.e.
Управление воздушным движением осуществляется специалистами Главного директората гражданской авиации Чили.
The Air traffic control is handled by the Directorate General of Civil Aviation (Chile).
Специалистами МЭиЧС был подготовлен проект закона по восстановлению этой статьи.
The MECD's experts have prepared a draft law to restore this article.
Необходимо улучшить обмен информацией, проводить совместные оценки и обмены специалистами.
Information exchange should be improved, joint assessments undertaken, and employee exchanges should take place.
Соответственно, четверть всех судей являются специалистами в области исламской юриспруденции.
Accordingly, one fourth of the total number of judges are specialists in Islamic jurisprudence.
Инженеры на Украине являются высококвалифицированными специалистами, быстро усваивающими но вые технологии.
Engineers in Ukraine are technically well qualified, and adapting to new technology measures should be achieved quickly. Where the skills shortage lies is in the broader finance and management areas that are essential to the modern role of an energy manager.
Это стало нашими буднями.
So it's just become another day.
Они стали нашими врагами.
They became our enemies.
Они работают нашими переводчиками.
They are our interpreters.
Небо над нашими головами.
The sky is over our heads.
Он командующий нашими войсками.
He is commander of our troops.
Заболтался с нашими друзьями.
I was chatting with our friends.
Спокойно, немцы будут нашими.
Calm, the Germans will be ours.
Следите за нашими сообщениями.
Look out for falling shrapnel.
Ты познакомишься с нашими.
You're going to meet some folks.
Наш моральный долг перед нашими народами и нашими детьми обеспечить успех этих усилий.
We have the moral obligation to our peoples and our children to succeed in these efforts.
Для того, чтоб сделать Твиттер доступным в любой точке мира, мы создали свободный доступ к сайте, что позволяет пользователям переводить наш сайт, используя программы, созданные нашими специалистами специально для адаптации сайта в разных странах.
In order to help make Twitter available to everyone in the world, we created an open service that allows users to translate the site, by using tools that our engineers have built specifically for localization.

 

Похожие Запросы : встретиться с нашими специалистами - построенный специалистами - стать специалистами с - воспользоваться нашими услугами - над нашими головами - Пользуясь нашими услугами - совпадают с нашими - согласились с нашими - с нашими условиями - с нашими комментариями - между нашими компаниями - перед нашими глазами - с нашими коллегами - воспользоваться нашими услугами