Перевод "на его потенциал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его потенциал. | Its potential. |
Однако его преобразующий потенциал очевиден. | But its transformative potential is obvious. |
Когда жалуются на детей, когда мама жалуется на ребенка снижает его потенциал. | When complaining about kids when Mom complains about the child it reduces his potential. |
Замечайте потенциал, чтобы внедрить его где угодно. | See the potential to hack anything. |
Его делегация признает потенциал инициативы Конвенция плюс . | His delegation recognized the potential of the Convention Plus initiative. |
Качества работников, умственный потенциал и его повышение | Employee's skills and brain power to be better harnessed |
Это может повлиять на фертильность потенциал | That may affect the fertility potential |
Этот потенциал дремал внутри и эта история его разбудила... | That potential was dormant inside and that story flicked it up... |
Интеллектуальный потенциал давайте возьмём его. Его можно разложить на много разных категорий память, концентрация, умственные силы, интеллект, переживания. | Intellectual capacity let's take that box, which falls into a lot of different sub categories memory, concentration, mental energy, intelligence, empathy. |
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой. | And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me. |
Чтобы раскрыть весь его потенциал, надо дополнить его адекватными возможностями последующих технологических звеньев. | To realize its full potential, there has to be adequate downstream capacity to back it up. |
Его сила и потенциал огромны и они должны плодотворно использоваться. | Its strength and potential are immense and must be brought to fruition. |
Важно сохранить их уникальный потенциал и еще больше укрепить его. | It is important that their unique potential should not be wasted it should be further fostered. |
Потенциал сбыта в районе более важен, чем его географическая площадь. | The sales potential in a territory is more important than its geographical size. |
Факторы, влияющие на потенциал предложения и участие | SMEs often account for a large number of firms in distribution services, which at the same time provide employment opportunities for people with a low level of skills, as well as for women. |
Факторы, влияющие на потенциал предложения и участие | Other measures of support for traditional suppliers may need to be put in place, for example to provide better retail space and other consumer amenities. |
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж | Demand forecasting market potential sales potential sales forecast |
Потенциал очевиден. | The potential is obvious. |
Существующий потенциал | Current capacity |
Управленческий потенциал | Management capacity |
Потенциал экспорта | Export capacity |
производственный потенциал | Production capacity |
Потенциал ХХI . | Capacity 21 . |
Потенциал XXI | Capacity 21 |
Производственный потенциал | Production capacity |
Скрытый потенциал! | Latent potential! |
41. В неформальном секторе отражается творческий потенциал тех, кто образует его. | 41. The informal sector represents the entrepreneurial creativity of those who compose it. |
Китай развивающееся космическое государство и его космический потенциал по прежнему ограничен. | China is a developing space country and its capabilities in outer space are still limited. |
Несмотря на свое секретное прошлое, самый большой потенциал Путина на дороге к славе и власти это его угрюмая жесткость. | Despite his murky profile, Putin's most potent claim to fame and to power is a dour toughness. |
Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах. | But the potential of passive data is not lost on companies. |
Потенциал системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне | Country level capacity of the United Nations system |
h) потенциал в области осуществления на общинном уровне | This document reports on operational and substantive issues relating to the work of the Least Developed Countries Expert Group (LEG) during the biennium 2004 2005. |
Потенциал системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне | F. Country level capacity of United Nations system |
Международная безопасность основывается на защите народа и образовании, которые позволяют укрепить потенциал общества и содействуют его развитию. | International security is based on the protection of the people and on education for capacity building, promoting a community's development. |
Развивать научный и технический потенциал легче, чем поддерживать его, а поддерживать его легче, чем использовать. | Developing scientific and technical capacity is less difficult than sustaining it, and sustaining it is less difficult than utilizing it. |
Потенциал опийного мака | Poppy Power |
Только оцените потенциал. | Imagine the potential. |
Потенциал взаимного усиления | Potential mutual reinforcement |
Необходимо укреплять потенциал. | You must have a strengthening of capacity. |
Потенциал первой ионизации | First Ionisation |
Потенциал первой ионизации | First Ionization |
iii) военный потенциал | (iii) Military capacity |
iv) экономический потенциал | (iv) Economic potential |
Потенциал экспорта 10,3 | Export capacity 10.3 |
2. ПОТЕНЦИАЛ ЭКСПОРТА | 2. EXPORT CAPACITY |
Похожие Запросы : его потенциал - его потенциал - на потенциал - на его - на его - на его - указывают на потенциал - потенциал - несмотря на его - на его долю - на его поиски - на его краю