Перевод "на каждой итерации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какова стоимость каждой итерации этого обновления? | How expensive is each iteration of this update? |
Например, Vaughn Suite разработал программу, которая сохраняет только первые и последние несколько цифр каждой итерации, позволяя тестировать цифровые закономерности на протяжении миллионов итераций без необходимости сохранения каждой всей итерации в файл. | For example, Vaughn Suite devised a program that only saves the first and last few digits of each iteration, enabling testing of the digit patterns in millions of iterations to be performed without having to save each entire iteration to a file. |
Продолжение исполнения xsl преобразований до следующей точки останова или до конца таблицы на каждой итерации | Continue until next break point is found, or stylesheet has restarted |
Итерации | Image duration |
Итерации | Iterations |
1 итерации до прерывания | 1 Iterations Until Bailout |
Единственная задача которая осталась, это определить по часовой стрелке или против часовой стрелки должно выполнятся вращение на каждой итерации (выбор значения formula_49). | The only task left is to determine if the rotation should be clockwise or counterclockwise at each iteration (choosing the value of formula_29). |
И затем, после завершения этого расширения, он в основном выполняет очень простой цикл, где на каждой итерации этот цикл выводит один байт вывода. | And then, once it's done this expansion, it basically executes a very simple loop, where every iteration of this loop outputs one byte of output. |
Ну мы прекратить итерации и вернуть результат либо мы идем и делать другое шаг итерации. | Well, either we stop the iteration and return the result or we go and do another iteration step. |
Принять formula_9 и выполнить итерации formula_10. | Let formula_10, and compute the iterates formula_11. |
Это алгоритм, который называется значением итерации. | That's an algorithm called value iteration. |
Итак, что же значение итерации делает? | So what does value iteration do? |
Итак, остается написать 2 вещи как долго мы будем делать обратный отсчет и что нам надо делать после каждой итерации цикла. | So we have two things to fill in. One, how long we countdown for? Lastly, what do we do after every count? |
После чего на каждой временно й итерации, когда требуется проверить наличие столкновения между объектами formula_25 и formula_26 ограничивающие объёмы используются для сокращения количества треугольников, попадающих под проверку. | Then, at each time step, when we need to check for collisions between formula_25 and formula_26, the hierarchical bounding volumes are used to reduce the number of pairs of triangles under consideration. |
Предполагается, что если от одной временной итерации до следующей formula_10 и formula_11 пересекаются, то весьма вероятно, что они будут по прежнему пересекаться и на следующей итерации. | We suppose that, from one time step to the next, formula_10 and formula_11 intersect, then it is very likely that at the next time step, they will still intersect. |
Не полный рабочий день, но три года итерации. | Not full time, but three years of iteration. |
В итерации значений, мы вычисляем V суб k. | In value iteration, we compute V sub k. |
И затем, основываясь на этом, либо ИТ произведения, или он не, итерации и улучшить. | And then based on that, either it works or it doesn't, you iterate and improve. |
Я не сказать, что вам нужно сделать три года итерации. | I don't say you need to do three years of iteration. |
Это правда, но иногда нужны итерации к тому, что есть. | That's true, but you sometimes have to iterate towards what that is. |
Затем на первой итерации мы bump один из параметров и посмотреть, если он улучшает ошибки. | Then in the first iteration, we bump one of the parameters up and see if it improves the error. |
Это будет на каждой странице, в каждой газете страны. | It'll be page one in every paper in the country. In the day too. |
Также, если они не пересекались на предыдущей итерации, то весьма вероятно, что не будут пересекаться и на следующей. | Likewise, if they did not intersect in the previous time step, then they are very likely to continue not to. |
Например, если есть матрица, у которой два измерения и, соответственно, нужен один цикл для итерации по строкам и затем еще один цикл для итерации по столбцам. | So the common thing for example, is, is, is, is with a matrix that has two dimensions, and then you might want to loop over the rows, and then loop over the columns. |
Перечислитель первоначально указывает на специальное значение перед первым элементом, поэтому вызов codice_21 необходим для начала итерации. | The enumerator initially points to a special value before the first element, so a call to codice_5 is required to begin iterating. |
Например, в случае вписывания линии в исходный набор данных (показано на рисунке выше) алгоритм RANSAC выбирает две точки на каждой итерации и вычисляет модель как линию между точками, в этом случае крайне важно, чтобы две точки различны. | For example, in the case of finding a line which fits the data set illustrated in the above figure, the RANSAC algorithm typically chooses two points in each iteration and computes codice_1 as the line between the points and it is then critical that the two points are distinct. |
Я создал последовательность от 1 до 10 с помощью оператора и этот цикл, по сути, не делает ничего интересного он просто выводит числа, выводит значение i в каждой итерации. | So, I created a sequence of colon operator one to ten, and this for loop is not doing anything particularly interesting, it's just printing out the numbers, printing out i at each iteration. |
Останавливается на каждой станции. | Stops at all stations. |
Останавливаются на каждой станции. | Local trains stop at every station. |
Итак, нам предстоит сыграть щипок вниз на каждой струне, и щипок вверх на каждой струне, затем вниз и вверх на каждой струне, а затем вниз, вверх, вниз, вверх на каждой струне. | So, what we are going to be doing is we are going to be doing a down pick on every string, an up pick on every string, then a down and an up pick on every string, and then down, up, down, up on every string |
Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. | The mechanism to control each petal is below there with a microprocessor on each one. |
Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. | The mechanism to control each petal is below there, with a microprocessor on each one. |
Стратегия проста сотрудничать на первой итерации игры, после этого игрок делает то же самое, что делал оппонент на предыдущем шаге. | The strategy is simply to cooperate on the first iteration of the game after that, the player does what his or her opponent did on the previous move. |
Затем, выход итерации передается в качестве зерна на вход для следующей. Этот процесс повторяется так долго, сколько нужно. | Then, you use the output as the next seed, and repeat the process as many times as needed. |
А десятилетний на каждой восьмой. | And the 10 year old, on every eight notes. |
Они присутствуют на каждой встрече. | They attend every meeting. |
Повторять на каждой странице строки | Repetitions on each page |
Повторять на каждой странице строки | Misc |
А десятилетний на каждой восьмой. | The 10 year old, on every eight notes. |
К примеру, мы могли бы иметь следующее что представляет собой одну выборку, и теперь, при каждой итерации, мы будем выбирать только одну переменную не основания (non evidence) и делать для неё выборку, основываясь на значениях других переменных. | Maybe we have values like this, and that constitutes one sample, and now, at each iteration through the loop, we select just one non evidence variable and resample it based on all the other variables. |
Следующей итерации будет что магические один больше функция, которая получает вам до 10 . | The next iteration will be that magic one more feature that gets you to ten percent. |
У нас есть теорема, которая говорит, что этот процесс, итерации значений, начиная с | We have a theorem that says that this process, value iteration starting at |
Если вы собираете следующей итерации продукт, который уже используется миллиард людей, что это хорошо. | If you're building the next iteration of a product that zillions of people already use, that's fine. |
Теперь для while цикла нам понадобится новая переменная, в которой будут храниться итерации цикла. | Now, to do the loop, we need to have a new variable that keeps track of the loop iterations. |
Но на каждой ошибке мы учимся. | But, with every setback, we learn. |
Похожие Запросы : в каждой итерации - для каждой итерации - в каждой итерации - с каждой итерации - после каждой итерации - на каждой - на каждой руке - на каждой стадии - на каждой стороне - на каждой странице - на каждой странице - на каждой стадии - на каждой улице - на каждой станции