Перевод "на пару" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Pair Word Times Questions Just

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всего на пару минут?
Come on, Pammy!
Всего на пару минут.
Just a couple of minutes.
Моя булочка на пару!
My steamed bun!
Всего на пару дней.
It's just for a few days.
Джеймс, на пару слов.
James, a word with you.
Даже на пару секунд.
No, sir. Not for two seconds.
Только на пару минут.
Only a few minutes.
Опоздал на пару минут.
My timing was a few minutes off.
Я на пару минут.
I'll only be a few minutes.
Хватит на пару дней.
Enough for a few days.
Можно тебя на пару слов?
May I have a word with you?
Можно тебя на пару слов?
Could I have a word with you?
Посмотрите на эту пару рубильников!
Look at that set of choppers!
вернёмся на пару лет назад.
We go back a couple years in time.
Ну хоть на пару дюймов!
A couple of inches, then?
Ты уезжаешь на пару дней.
You leave in two days.
Могу зайти на пару минут.
Maybe for a few minutes.
Пару верблюдов и пару из коров.
And there are two of camels and two of oxen.
Пару верблюдов и пару из коров.
Of camels two, of oxen two.
Пару верблюдов и пару из коров.
And of the camels He hath created a twain and of the oxen a twain.
Пару верблюдов и пару из коров.
And of the camels two (male and female), and of oxen two (male and female).
Пару верблюдов и пару из коров.
And two of the camels, and two of the cattle.
Пару верблюдов и пару из коров.
And likewise, of camels there are two, and of oxen there are two.
Пару верблюдов и пару из коров.
And of the camels twain and of the oxen twain.
Варка на пару должна быть быстрее.
Steaming ought to be faster.
Приятно смотреть на любящую пожилую пару.
It is pleasant to watch a loving old couple.
Дай мне пару дней на размышление.
Let me think it over for a couple of days.
Я беру отгул на пару дней.
I'm taking a couple of days off.
Том на пару дюймов выше Мэри.
Tom is a couple of inches taller than Mary.
Эта работа всего на пару часов.
This job shouldn't take more than a couple of hours.
Том держал пару кроликов на развод.
Tom kept a pair of rabbits for breeding.
Можно я зайду на пару минут?
Can I come in for a few minutes?
Можно мне Тома на пару слов?
Let me have a word with Tom.
На всё это ушло пару дней.
I thought it kind of sucked.
Мы закрыли офис на пару дней.
We gave the office a few days off.
Пойдешь в тюрьму на пару лет.
You'll be going to jail a pretty long time.
Давайте шагнём на пару лет вперёд.
Let's fast forward a couple of years.
Сейчас мы ответим на пару вопросов.
Сейчас мы ответим на пару вопросов.
Задержите эту мысль на пару минут.
Hold that thought for a couple minutes.
Давайте взглянем на пару из них.
Let's take a look at a couple of them.
Давайте посмотрим на пару моих видео.
So, let's take a look at some of my videos.
Температура будет ниже на пару градусов.
The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. So the first commandment
Мы экономим пару шариков на этом.
We save couple of balloons here.
Возвратитесь домой на пару лет моложе
Return home a few years younger!
Парни, можно вас... на пару слов?
Fellas, can I... have a word?

 

Похожие Запросы : приготовленные на пару - прийти на пару - пару булочек - пару недель - пару месяцев - пару напитков - Пару секунд - пару минут - получить пару - пару миль - сделать пару - за пару - пару раз - пару раз