Перевод "на пару" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Всего на пару минут? | Come on, Pammy! |
Всего на пару минут. | Just a couple of minutes. |
Моя булочка на пару! | My steamed bun! |
Всего на пару дней. | It's just for a few days. |
Джеймс, на пару слов. | James, a word with you. |
Даже на пару секунд. | No, sir. Not for two seconds. |
Только на пару минут. | Only a few minutes. |
Опоздал на пару минут. | My timing was a few minutes off. |
Я на пару минут. | I'll only be a few minutes. |
Хватит на пару дней. | Enough for a few days. |
Можно тебя на пару слов? | May I have a word with you? |
Можно тебя на пару слов? | Could I have a word with you? |
Посмотрите на эту пару рубильников! | Look at that set of choppers! |
вернёмся на пару лет назад. | We go back a couple years in time. |
Ну хоть на пару дюймов! | A couple of inches, then? |
Ты уезжаешь на пару дней. | You leave in two days. |
Могу зайти на пару минут. | Maybe for a few minutes. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And there are two of camels and two of oxen. |
Пару верблюдов и пару из коров. | Of camels two, of oxen two. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And of the camels He hath created a twain and of the oxen a twain. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And of the camels two (male and female), and of oxen two (male and female). |
Пару верблюдов и пару из коров. | And two of the camels, and two of the cattle. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And likewise, of camels there are two, and of oxen there are two. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And of the camels twain and of the oxen twain. |
Варка на пару должна быть быстрее. | Steaming ought to be faster. |
Приятно смотреть на любящую пожилую пару. | It is pleasant to watch a loving old couple. |
Дай мне пару дней на размышление. | Let me think it over for a couple of days. |
Я беру отгул на пару дней. | I'm taking a couple of days off. |
Том на пару дюймов выше Мэри. | Tom is a couple of inches taller than Mary. |
Эта работа всего на пару часов. | This job shouldn't take more than a couple of hours. |
Том держал пару кроликов на развод. | Tom kept a pair of rabbits for breeding. |
Можно я зайду на пару минут? | Can I come in for a few minutes? |
Можно мне Тома на пару слов? | Let me have a word with Tom. |
На всё это ушло пару дней. | I thought it kind of sucked. |
Мы закрыли офис на пару дней. | We gave the office a few days off. |
Пойдешь в тюрьму на пару лет. | You'll be going to jail a pretty long time. |
Давайте шагнём на пару лет вперёд. | Let's fast forward a couple of years. |
Сейчас мы ответим на пару вопросов. | Сейчас мы ответим на пару вопросов. |
Задержите эту мысль на пару минут. | Hold that thought for a couple minutes. |
Давайте взглянем на пару из них. | Let's take a look at a couple of them. |
Давайте посмотрим на пару моих видео. | So, let's take a look at some of my videos. |
Температура будет ниже на пару градусов. | The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. So the first commandment |
Мы экономим пару шариков на этом. | We save couple of balloons here. |
Возвратитесь домой на пару лет моложе | Return home a few years younger! |
Парни, можно вас... на пару слов? | Fellas, can I... have a word? |
Похожие Запросы : приготовленные на пару - прийти на пару - пару булочек - пару недель - пару месяцев - пару напитков - Пару секунд - пару минут - получить пару - пару миль - сделать пару - за пару - пару раз - пару раз