Перевод "на первом что то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : что - перевод : на - перевод : что - перевод : на - перевод : на - перевод : что - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И это что то вроде того в первом приближении.
So what we'll see so the treasure hunt's taking a little lclass='bold'>onger here so the first few hops are the same. Right?
То, что вы видите на первом, это отражение в чьих то очках смартфона и текст, который был напечатан.
What you see here in number class='bold'>one is a reflecticlass='bold'>on in somebody's glasses of the smartphclass='bold'>one class='bold'>that they're typing in.
Что касается подвижек на первом фронте, то последний саммит G 20 в Канаде стал разочарованием.
The last G 20 meeting in Canada was a disappointment class='bold'>on the first frclass='bold'>ont.
На первом этапе
As a first step, class='bold'>only class='bold'>one should be erected in Tver.
На первом этаже.
class='bold'>On the first floor.
На самом первом.
The early class='bold'>one. class='bold'>That's a good idea.
Что стоит на первом месте флаг или вера?
Which comes first, flag or faith?
Розовым цветом показано, что происходит на первом графике.
So class='bold'>that magenta is what class='bold'>that first graph is doing.
Веря предложению равносильно вере в то что мир в первом наборе.
Believing a sentence is tantamount to believing class='bold'>that the world is in the first set.
Свежесть на первом месте.
Freshness is our top priority.
Это на первом этаже.
It's class='bold'>on the gclass='bold'>round floor.
Он на первом этаже.
It's class='bold'>on the gclass='bold'>round floor.
Она на первом этаже.
It's class='bold'>on the gclass='bold'>round floor.
Оно на первом этаже.
It's class='bold'>on the gclass='bold'>round floor.
Кухня на первом этаже.
The kitchen is class='bold'>on the gclass='bold'>round floor.
Кто на первом месте?
Who's in first place?
На первом месте вода.
Water is number class='bold'>one
На первом этаже магазины.
There's commercial at the gclass='bold'>round floor.
Кто на первом месте?
What's number class='bold'>one?
Она на первом этаже.
Gclass='bold'>round floor.
Но я сказала Нелли, что здоровье на первом месте.
But I told Nellie her health comes first.
Вот оно что? Значит вы пока на первом этаже.
You're still class='bold'>on the first floor!
Первом,потому что это важное
class='bold'>One because it's important, but also it explains a lot about how the hemoglobin or the red blood cells, depending class='bold'>on what level you want to operate know, and I have to use know in quotes. These aren't sentient beings, but how do they know when to pick up the oxygen and when to drop off the oxygen? So this right here, this is actually a picture of a hemoglobin protein.
На первом углу поверни направо.
Turn at the first corner to the right.
На первом углу поверните направо.
Turn at the first corner to the right.
Поверни налево на первом светофоре.
Turn left at the first light.
На первом светофоре поверните налево.
Turn left at the first light.
На первом светофоре поверни налево.
Turn left at the first light.
Ресторан расположен на первом этаже.
The restaurant is class='bold'>on the gclass='bold'>round floor.
Я живу на первом этаже.
I live class='bold'>on the first floor.
Я живу на первом этаже.
I live class='bold'>on the gclass='bold'>round floor.
Пожар был на первом этаже.
The fire was class='bold'>on the first floor.
Огонь был на первом этаже.
The fire was class='bold'>on the first floor.
На первом месте стоит достоинство.
Dignity comes first.
Похоронен на Первом Афинском кладбище.
He was buried at the First Cemetery of Athens.
Позвольте остановиться на первом аспекте.
Let me dwell class='bold'>on the first point.
Я была на первом TEDxTokyo.
I was at the first TEDxTokyo.
Но мы на первом этаже!
chuckles We're class='bold'>on the first floor.
Я прогорел уже на первом.
Well, I came out even class='bold'>on class='bold'>that class='bold'>one.
На первом этаже, в сейфе.
In the safe, downstairs.
На первом этаже убили женщину.
There's been a murder up class='bold'>on the first floor.
Женщина на первом этаже замужем.
A married woman lives class='bold'>on the first floor.
Даже на моем первом прослушивании.
Even my first auditiclass='bold'>on.
На первом месте ты сам.
You come first.
Нет, бизнес на первом месте.
well, business comes first.

 

Похожие Запросы : на первом что-то - на то, что - на что-то - то, что на - на что-то - на что-то - на что-то - что-то что-то - находится на первом - на первом осмотре - На первом этапе - на первом слушании - что-то, что - что-то, что - то, что