Перевод "на тот факт " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

факт - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : факт - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Moment Person Same Fact Someone Accept Fact Doesn Than Even

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тот факт существует.
The fact that does exist.
Тот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность. Тот факт, что исключения тут имеются, никак не влияет на объективность.
The fact that there are exceptions here does not change that at all.
Тот факт, что эмоции влияют на наше суждение, неудивителен.
Okay.
Примечательным является тот факт, что группа создавала альбом на маяке.
Finally We Are No One is an album by the Icelandic group múm.
Не смотря на все это, тот факт что я продолжу
Even with all that, the fact that I will continue.
Тот факт, что этот указ на вавилонском говорит об одном.
The fact that this decree is in Babylonian says one thing.
Тот факт, что собаку заметили, невероятен.
The fact that the dog was spotted is unbelievable.
и тот факт, что на столе... голубь мог быть хорошим угощением.
and the fact that on some tables, 'pigeons make a fair dish.'
В докладе также подчеркивается тот факт, что
The report also underscores the fact that
Тот факт, что вы оставили же матка
The very fact that you left same womb
Это указывает на тот факт, что вся жизнь имеет единого общего предка.
This underscores the descent of all life from a single common ancestor.
Об этом свидетельствует тот факт, что аэропорт закрыт на столь продолжительный период.
This is evidenced by the fact that the airport has been shut down for such a long period.
Тот факт, что все вопросы взаимосвязаны, потребует одновременного прогресса на всех фронтах.
The fact that all the issues are interlinked will require simultaneous progress on all fronts.
194. Вызывает сожаление тот факт, что несколько правительств не ответили на сообщения.
It is disconcerting that several Governments have failed to reply to the communications.
На Специального докладчика вновь произвел впечатление тот факт, что население не вооружено.
The Special Rapporteur was once again impressed to see a population which is not armed.
Значительно более важным является тот факт, что оно получило поддержку на деле.
Much more important, it has been sustained on the ground.
Несмотря на тот факт, что это здание, как зеленое здание, очень новаторское.
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building.
Тот факт, что параметром служит имя переменной, ни на что не влияет.
So the fact that it was a name doesn't matter.
На тот момент, госпожа Гиттенс отметила тот факт, что любые изменения в политике должны быть внесены парламентом.
At the time, Gittens emphasized that any change in the policy would have to be made by Parliament.
Тот простой факт, что разрешение на съемку было только на 17 дней изменило все.
The simple fact that my shooting permit was for only 17 days changed everything.
А именно тот факт, что пространство само расширяется.
And that is the fact that space itself is expanding.
Она скрыла тот факт, что раньше была продавщицей.
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ приняла к сведению тот факт, что
THE PREPARATORY COMMISSION, having taken note that
Тот факт, что это программа отслеживания не помогает.
The fact that it's a tracking program doesn't help.
Ещё удивительнее тот факт, что у Будруса получилось.
What was even more surprising was the fact that Budrus was successful.
А именно тот факт, что пространство само расширяется.
And that is the fact that space itself is expanding.
но тот факт, что он утаил эту информацию
but just the fact that he withheld this information
Моя делегация приветствует тот факт, что растет число дел, передаваемых на рассмотрение Суда.
My delegation welcomes the fact that a great number of cases have been submitted to the Court.
Он не нравится тот факт, что она должна работать на действительно высоком давлении.
He didn't like the fact that it had to run at really high pressure.
У меня нет ответа на тот факт, что, по видимому, существуют плохие технологии.
I don't have an answer to the fact that there seem to be bad technologies.
Поэтому задача рассказчика утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
That's your job as a storyteller, is to hide the fact that you're making them work for their meal.
Факт налицо тот, кто любит и бросает,.. ...тот сможет любить ещё не раз.
He who loves and runs away, lives to love another day.
Тот факт, что уровень океана продолжит повышаться, теперь очевиден.
The fact that sea levels will continue to rise is now clear.
Mduduzi считает чудом тот факт, что статуя была одобрена
Mduduzi thought it was a miracle that the statue was approved
Никто не будет отрицать тот факт, что земля круглая.
No one can deny the fact that the earth is round.
Том скрыл тот факт, что он был в тюрьме.
Tom concealed the fact that he had been in prison.
Том скрыл тот факт, что он сидел в тюрьме.
Tom concealed the fact that he had been in prison.
Вы сознаёте тот факт, что мы, вообще говоря, тонем?
Do you realize the fact that we, generally speaking, are drowning?
Тот факт, что индийская демократия работает,  это политическое чудо.
The fact that Indian democracy works is a political miracle.
Согласно заключению психиатра, тот факт, что г н М.М.К.
The psychiatrist concludes that it is beyond doubt that Mr. M.M.K.
Тот факт, что в пункте 6 доклада подтверждается, что
The fact that in paragraph 6 of the report it is affirmed that
Австрия приветствует тот факт, что его мандат был расширен.
Austria welcomed the extension of his mandate.
Тот факт, что мы знаем об этих шаблонах, необычен.
So the fact that we know about these patterns is unusual.
И я все еще пытаюсь работать тот факт, что
I... really, this is really important! He's like No, totally not . And I'm still trying to work out the fact that
Тот факт, что теперь только Тайвань стоит на пути, делает воссоединение тем более бескомпромиссным.
The fact that only Taiwan stands in the way makes reunification all the more non negotiable.

 

Похожие Запросы : на тот факт, - тот факт, - указывают на тот факт, - используя тот факт, - подчеркнуть тот факт, - хотя тот факт, - поэтому тот факт, - отрицать тот факт, - подтверждает тот факт, - пропустил тот факт, - чем тот факт, - включая тот факт, - подчеркивает тот факт, - опровергает тот факт, - подтверждают тот факт,