Перевод "недвижимость на стадии строительства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : на - перевод : недвижимость - перевод : на - перевод : недвижимость - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здание находится на стадии строительства.
The building is under construction.
Всё больше башен находятся в стадии строительства на востоке острова.
Still, more towers are under construction, like One Island East.
Прогнозируемые платежи на стадии строительства по генеральному плану капитального ремонта
Projected construction disbursements under the capital master plan
В стадии строительства находилось еще 72,1 км.
A further 72.1 km was under construction.
Вторым инвестиции в недвижимость, опять же сконцентрированные в США и подпитываемые бумом жилищного строительства.
The second was investment in buildings, once again centered in the US, driven by the housing boom.
в проектах добычи нефтеносных песков в стадии строительства или на этапе планирования в северо восточной Альберте.
As of late 2006 there were over 100 billion in oil sands projects under construction or in the planning stages in northeastern Alberta.
Цены на недвижимость упали.
Housing values down.
Переход прав собственности на недвижимость
Conveyancing
Имела 77 работающих подводных лодок в начале войны с 15 ю в стадии строительства.
The British had 77 operational submarines at the beginning of the war, with 15 under construction.
На начало войны у Германии было 48 подводных лодок в эксплуатации или в стадии строительства, из которых 29 были на ходу.
At the start of the war Germany had 48 submarines in service or under construction, of which 29 were operational.
Цены на недвижимость возможен ли кризис?
Is There a Bubble in Home Prices?
Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
House prices remain pretty flat.
К примеру, для этих цен на недвижимость, у нас есть тренировочный набор цен на недвижимость, и наша задача научиться по этим данным как предсказывать цены на недвижимость.
So for housing prices example, we have a training set of different housing prices and our job is to learn from this data how to predict prices of the houses.
Недвижимость ипотека
Real estate mortgages
Наиболее пострадали работники обрабатывающих производств и строительства, 25 процентов суммы по задолженностям приходятся на счёт компаний, находящихся в стадии банкротства.
Manufacturing and construction workers have been the hardest hit, and bankruptcies account for 25 percent of Russia s unpaid wages.
Это крошечное различие, но его было достаточно для Вселенной, чтобы перейти к следующей стадии строительства сложности.
These are tiny differences, but it was enough for the universe to move on to the next stage of building complexity.
В городах цена на недвижимость взвинчена спекуляциями.
In the cities, a lot of the cost of property is actually wrapped up in its speculative value.
В последние годы было завершено несколько крупных проектов капитального строительства, а ряд других находились в стадии осуществления.
In recent years, several major capital improvement projects were completed and others were reported in progress.
Потери D7 (недвижимость)
D7 (real property) losses
Недвижимость 18 стран.
Real estate 18 countries.
Ёто на первой стадии.
That's the first stage.
В 2008 в Калгари было 264 завершённых многоэтажных дома, 42 в стадии строительства, 13 получивших разрешение на строительство и 63 предлагаемых проекта.
As of 2008, there were 264 completed high rise buildings, with 42 more under construction, another 13 approved for construction and 63 more proposed.
С подписанием Парижского договора в 1783 году подошла к концу американская война за независимость, а Беллерофон был всё ещё на стадии строительства.
The signing of the Treaty of Paris in 1783 brought the American War of Independence to an end while Bellerophon was still under construction.
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость.
Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices. A search of old newspapers finds surprisingly few articles about the outlook for home prices.
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость.
Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices.
Великое падение цен на недвижимость в 2008 г.
The Great Real Estate Bust of 2008
На следующей неделе, мы предложим недвижимость в Саутгемптоне.
Next week, we're offering the contents of a Southampton estate.
а) либо на стадии производства по типу конструкции (процедура допущения на стадии производства)
(a) at the manufacturing stage, by design type (procedure for approval at the manufacturing stage) or
Правительство Альберты спонсировало конкурс о названии озера в феврале 1972 года, во время завершающей стадии строительства плотины Бигхорн.
The Government of Alberta sponsored a contest to name the lake in February 1972, during the final stages of construction of the Bighorn dam.
И предлагают стоимость строительства объектов госсобственности на стадии проектирования определять на основании рыночных цен конструктивных решений вместо применяемых сегодня сметных норм и единичных расценок на технологические операции.
They are suggesting that construction costs for government owned facilities should be determined at the design stage on the basis of market prices for design concepts instead of the currently employed estimate standards and unit costs for operations.
На самом деле нам нужно обнаружить рак здесь, на стадии 0 и стадии 1.
We actually need to detect cancer here, stage 0 to stage 1.
Шахты в Алабаме, недвижимость.
Coal mines in Alabama, a little real estate.
Пироги ещё на стадии приготовления.
The pies are still cooking.
опыт, накопленный на ранней стадии.
early experiences
Это находится на стадии разработки.
This is in a prototype stage.
Мальчик на первой стадии опасности.
The boy's still at the first stage of danger.
Грубое пробуждение произошло с началом падения цен на недвижимость.
The rude awakening came when property values began to decline.
Безработица поднялась. Цены на недвижимость упали. Фондовые рынки упали.
Unemployment up. Housing values down. Equity markets down.
Существует ряд строений, освобожденных от уплаты налогов на недвижимость.
There are a series of buildings that are exempt from paying the IBI tax.
Цены на недвижимость резко взлетели за последние десять лет.
Home prices have skyrocketed in the last ten years.
Они думали, что это снизит цену на их недвижимость.
They thought it would reduce their property values.
Давайте возьмем наш мотивирующий пример прогнозирования цен на недвижимость.
Let's use some motivating example of predicting housing prices.
На протяжении всего 2004 года число выдаваемых ордеров на конфискацию земли в секторе Газа не переставало увеличиваться, причем на стадии утверждения находились не менее 350 проектов строительства поселений.
In the Gaza Strip, land seizure orders increased throughout 2004, where at least 350 settlement development projects awaited approval.
Правительство уже построило 155 комплексов ветровых турбин, способных производить 281,6 МВт энергии, кроме этого есть дополнительные проекты, которые планируются или находятся на стадии строительства.
The government has already built 155 sets of wind turbines capable of producing 281.6 MW of energy, and additional projects are planned or under construction.
Проблема государственного строительства на Гаити
Haiti s State Building Challenge

 

Похожие Запросы : стадии строительства - в стадии строительства - на стадии - на стадии - Сайт в стадии строительства - активы в стадии строительства - находятся в стадии строительства - Проекты в стадии строительства - Проект в стадии строительства - все еще в стадии строительства - на каждой стадии - на ранней стадии - на этой стадии - на какой стадии