Перевод "недвижимость сосредоточена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : сосредоточена - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость - перевод : недвижимость сосредоточена - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недвижимость ипотека
Real estate mortgages
Юсра очень сосредоточена.
Yusra is very focused.
Потери D7 (недвижимость)
D7 (real property) losses
Недвижимость 18 стран.
Real estate 18 countries.
Я сосредоточена на работе.
I'm focusing on my job.
Она сосредоточена на изменениях.
It's all about change.
Цены на недвижимость упали.
Housing values down.
Шахты в Алабаме, недвижимость.
Coal mines in Alabama, a little real estate.
Я сосредоточена не на них,
I'm not connecting to them.
Промышленность сосредоточена только в городах.
Industry is concentrated in the cities.
В городе сосредоточена горная промышленность.
Singleton, C.C.
Многим принадлежит недвижимость в регионе.
Many of these tourists own their own property in the region.
Переход прав собственности на недвижимость
Conveyancing
Анализ прямых инвестиций в недвижимость
Review of direct investment in real estate
Принадлежащая ему недвижимость была национализирована.
His real estate was nationalized.
Oблигации, недвижимость, любые другие гарантии?
Bonds? Real estate? Collateral of any kind?
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
Власть была сосредоточена у самой верхушки.
Power was focused at the very top.
Я просто сосредоточена и хранятся игры.
I just focused and kept playing.
Цены на недвижимость возможен ли кризис?
Is There a Bubble in Home Prices?
Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
House prices remain pretty flat.
Областью моей официальной специализации стала недвижимость.
My declared major became real estate.
Так что это недвижимость, или здания.
So this is real estate, or building.
Например, если бы я имел недвижимость...
Will you listen. Take, for instance, I had that piece of property...
К примеру, для этих цен на недвижимость, у нас есть тренировочный набор цен на недвижимость, и наша задача научиться по этим данным как предсказывать цены на недвижимость.
So for housing prices example, we have a training set of different housing prices and our job is to learn from this data how to predict prices of the houses.
В городах цена на недвижимость взвинчена спекуляциями.
In the cities, a lot of the cost of property is actually wrapped up in its speculative value.
Недвижимость играет важную роль в обоих фильмах.
Real estate plays a major part in both movies.
В 1980 х купил недвижимость в Испании.
During the 1980s he also bought a property in Spain.
Наука в нашей стране традиционно сосредоточена в Москве.
The Internet also assists this opening as it favours transmission of information and connections to and from Russia and the world.
Она сконструирована для изменения. Она сосредоточена на изменениях.
And it's constructed for change. It's all about change.
Основная часть округа сосредоточена в долине реки Осуми.
It is in the centre of the country, and its capital is Berat.
Предстоящая работа будет сосредоточена на двух основных вопросах
The work to be accomplished will centre on two major themes
Следует признать, что театральная деятельность сосредоточена в Риге.
It should be recognized that theatrical activity is concentrated in Riga.
Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности.
Further work will concentrate on how to ensure homogeneity.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость.
Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices. A search of old newspapers finds surprisingly few articles about the outlook for home prices.
До бума на недвижимость конца 70 ых годов ХХ века почти никто не волновался о повышении цен на жилую недвижимость.
Before the real estate boom of the late 1970 s, hardly anyone was worried about rising home prices.
Великое падение цен на недвижимость в 2008 г.
The Great Real Estate Bust of 2008
США), прежде всего по компоненту инвестиций в недвижимость.
Financial requirements for third party service providers are as follows
Читай. Извините, но рудники, недвижимость меня не интересуют...
Sorry, I'm not interested in gold mines oil wells, shipping or real estate.
На следующей неделе, мы предложим недвижимость в Саутгемптоне.
Next week, we're offering the contents of a Southampton estate.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
Today, America is focused on unemployment and the deficit. Both threats to America s future can, in no small measure, be traced to the wars in Afghanistan and Iraq.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
Today, America is focused on unemployment and the deficit.
Основная деятельность ФАО сосредоточена в следующих четырех важнейших областях
FAO's main activities are focused in the following four main areas
Они покупают недвижимость просто потому, что им она нужна.
But, because they do nothing to protect themselves against their real estate price risks, they are unwitting gamblers.

 

Похожие Запросы : работа сосредоточена - прежнему сосредоточена - работа сосредоточена - будет сосредоточена - цель сосредоточена - она сосредоточена - становится сосредоточена - интенсивно сосредоточена - сосредоточена на - проблема сосредоточена - недвижимость,