Перевод "становится сосредоточена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

становится - перевод : становится - перевод : становится - перевод : сосредоточена - перевод : становится - перевод : становится сосредоточена - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Юсра очень сосредоточена.
Yusra is very focused.
Я сосредоточена на работе.
I'm focusing on my job.
Она сосредоточена на изменениях.
It's all about change.
Я сосредоточена не на них,
I'm not connecting to them.
Промышленность сосредоточена только в городах.
Industry is concentrated in the cities.
В городе сосредоточена горная промышленность.
Singleton, C.C.
Власть была сосредоточена у самой верхушки.
Power was focused at the very top.
Я просто сосредоточена и хранятся игры.
I just focused and kept playing.
Наука в нашей стране традиционно сосредоточена в Москве.
The Internet also assists this opening as it favours transmission of information and connections to and from Russia and the world.
Она сконструирована для изменения. Она сосредоточена на изменениях.
And it's constructed for change. It's all about change.
Основная часть округа сосредоточена в долине реки Осуми.
It is in the centre of the country, and its capital is Berat.
Предстоящая работа будет сосредоточена на двух основных вопросах
The work to be accomplished will centre on two major themes
Следует признать, что театральная деятельность сосредоточена в Риге.
It should be recognized that theatrical activity is concentrated in Riga.
Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности.
Further work will concentrate on how to ensure homogeneity.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
Today, America is focused on unemployment and the deficit. Both threats to America s future can, in no small measure, be traced to the wars in Afghanistan and Iraq.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
Today, America is focused on unemployment and the deficit.
Основная деятельность ФАО сосредоточена в следующих четырех важнейших областях
FAO's main activities are focused in the following four main areas
Большая часть населения была сосредоточена в городах, таких как Браззавиль.
Most of the population was centered in urban areas such as Brazzaville.
12 я армия была сосредоточена на территории Болгарии и Румынии.
They also occupied Florina, which was claimed by both Italy and Bulgaria.
Работа его правительства была сосредоточена на попытке назначить новые выборы.
The work of his government was focused on trying to call new elections.
В основном его лирика сосредоточена на спорных вопросах глобальной политики.
Most of his lyrics focus on controversial issues in global politics.
Эта реставрация была сосредоточена на потолке, люнетам уделялось меньшее внимание.
The restoration concentrated on the ceiling and less attention was paid to the lunettes.
Преподавательская и научная деятельность сосредоточена на вопросах международного уголовного права.
Both in teaching and research, emphasis on International Criminal Law.
Поддержка ЕС через программу Тасис сосредоточена на ряде ключевых направлений
EU support through the Tacis Programme has focused on a number of key sectors
Так всё становится проще, становится яснее.
So, things like this make it easy, very light.
Это становится Ia, это становится Ib.
So this becomes IA. This becomes IB.
Женщина становится ближе к тебе, становится сильнее.
The woman is closer to you, growing strong.
Пользовательская активность сосредоточена вокруг двух кнопок Я хочу и Я могу .
Users activity is centered around two buttons They Want and They Can.
До Первой мировой войны, еврейская литература была сосредоточена в Восточной Европе.
Until World War I, Hebrew literature was centered in Eastern Europe.
Деятельность в области репродуктивного здоровья женщин сосредоточена в рамках министерства здравоохранения.
The activity on the reproductive health of women is integrated in the Ministry of Health.
Их программа была сосредоточена на вопросах толкования и применения стандартов качества.
The programme had focused on quality standards interpretation and application.
Работа текущего раунда консультаций была сосредоточена на ряде чрезвычайно важных вопросов
The work of the current round of consultations focused on some crucial issues
В прошлом политика в сфере образования была сосредоточена на удовлетворении предписаний.
In the past, the policy focus was on outcomes, on provision.
То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее.
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on.
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым.
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Становится хуже?
Is it getting worse?
Становится прохладнее.
The weather is becoming cooler.
Становится поздно.
It's getting late.
Становится прохладно.
It's getting cold.
Становится холодно.
It's getting cold.
Становится лучше.
It gets better.
Становится темно.
It's getting dark.
Становится жарко.
It's getting hotter.

 

Похожие Запросы : работа сосредоточена - прежнему сосредоточена - работа сосредоточена - будет сосредоточена - цель сосредоточена - она сосредоточена - интенсивно сосредоточена - сосредоточена на - проблема сосредоточена - недвижимость сосредоточена