Перевод "становится сосредоточена" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
становится - перевод : становится - перевод : становится - перевод : сосредоточена - перевод : становится - перевод : становится сосредоточена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Юсра очень сосредоточена. | Yusra is very focused. |
Я сосредоточена на работе. | I'm focusing on my job. |
Она сосредоточена на изменениях. | It's all about change. |
Я сосредоточена не на них, | I'm not connecting to them. |
Промышленность сосредоточена только в городах. | Industry is concentrated in the cities. |
В городе сосредоточена горная промышленность. | Singleton, C.C. |
Власть была сосредоточена у самой верхушки. | Power was focused at the very top. |
Я просто сосредоточена и хранятся игры. | I just focused and kept playing. |
Наука в нашей стране традиционно сосредоточена в Москве. | The Internet also assists this opening as it favours transmission of information and connections to and from Russia and the world. |
Она сконструирована для изменения. Она сосредоточена на изменениях. | And it's constructed for change. It's all about change. |
Основная часть округа сосредоточена в долине реки Осуми. | It is in the centre of the country, and its capital is Berat. |
Предстоящая работа будет сосредоточена на двух основных вопросах | The work to be accomplished will centre on two major themes |
Следует признать, что театральная деятельность сосредоточена в Риге. | It should be recognized that theatrical activity is concentrated in Riga. |
Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности. | Further work will concentrate on how to ensure homogeneity. |
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. | Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. |
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета. | Today, America is focused on unemployment and the deficit. Both threats to America s future can, in no small measure, be traced to the wars in Afghanistan and Iraq. |
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета. | Today, America is focused on unemployment and the deficit. |
Основная деятельность ФАО сосредоточена в следующих четырех важнейших областях | FAO's main activities are focused in the following four main areas |
Большая часть населения была сосредоточена в городах, таких как Браззавиль. | Most of the population was centered in urban areas such as Brazzaville. |
12 я армия была сосредоточена на территории Болгарии и Румынии. | They also occupied Florina, which was claimed by both Italy and Bulgaria. |
Работа его правительства была сосредоточена на попытке назначить новые выборы. | The work of his government was focused on trying to call new elections. |
В основном его лирика сосредоточена на спорных вопросах глобальной политики. | Most of his lyrics focus on controversial issues in global politics. |
Эта реставрация была сосредоточена на потолке, люнетам уделялось меньшее внимание. | The restoration concentrated on the ceiling and less attention was paid to the lunettes. |
Преподавательская и научная деятельность сосредоточена на вопросах международного уголовного права. | Both in teaching and research, emphasis on International Criminal Law. |
Поддержка ЕС через программу Тасис сосредоточена на ряде ключевых направлений | EU support through the Tacis Programme has focused on a number of key sectors |
Так всё становится проще, становится яснее. | So, things like this make it easy, very light. |
Это становится Ia, это становится Ib. | So this becomes IA. This becomes IB. |
Женщина становится ближе к тебе, становится сильнее. | The woman is closer to you, growing strong. |
Пользовательская активность сосредоточена вокруг двух кнопок Я хочу и Я могу . | Users activity is centered around two buttons They Want and They Can. |
До Первой мировой войны, еврейская литература была сосредоточена в Восточной Европе. | Until World War I, Hebrew literature was centered in Eastern Europe. |
Деятельность в области репродуктивного здоровья женщин сосредоточена в рамках министерства здравоохранения. | The activity on the reproductive health of women is integrated in the Ministry of Health. |
Их программа была сосредоточена на вопросах толкования и применения стандартов качества. | The programme had focused on quality standards interpretation and application. |
Работа текущего раунда консультаций была сосредоточена на ряде чрезвычайно важных вопросов | The work of the current round of consultations focused on some crucial issues |
В прошлом политика в сфере образования была сосредоточена на удовлетворении предписаний. | In the past, the policy focus was on outcomes, on provision. |
То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее. | So A becomes D B becomes E C becomes F and so on. |
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается. | It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up. |
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым. | When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. |
Становится хуже? | Is it getting worse? |
Становится прохладнее. | The weather is becoming cooler. |
Становится поздно. | It's getting late. |
Становится прохладно. | It's getting cold. |
Становится холодно. | It's getting cold. |
Становится лучше. | It gets better. |
Становится темно. | It's getting dark. |
Становится жарко. | It's getting hotter. |
Похожие Запросы : работа сосредоточена - прежнему сосредоточена - работа сосредоточена - будет сосредоточена - цель сосредоточена - она сосредоточена - интенсивно сосредоточена - сосредоточена на - проблема сосредоточена - недвижимость сосредоточена