Перевод "некоторые очень немногие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : некоторые - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : некоторые - перевод : очень - перевод : некоторые - перевод : очень - перевод : очень - перевод :
ключевые слова : Certain Some Might Handful Survived Very Important Pretty Nice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Очень немногие это знают.
Very few people know it.
Очень немногие ставят галочки.
Not many people check boxes.
Очень немногие города погибают.
Very few cities fail.
Очень немногие не боятся смерти.
Very few people aren't afraid of death.
Очень немногие становятся профессиональными писателями.
Very few people become professional writers.
Очень немногие активы полностью идентичны.
Very few assets are completely identical.
Очень немногие пассажиры выжили в аварии.
Very few passengers survived the accident.
И очень немногие дома полностью идентичны.
And very few houses are completely identical.
Лишь очень немногие правительства поддержат это решение.
Only a few governments, at most, will support doing so.
Очень немногие сирийцы не пережили обязательного переселения.
Very few Syrians have not experienced compulsory displacement.
Очень немногие из них остались в строю.
Few of these ships are in service today.
Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Very few nonhuman mammals can imitate sounds.
Очень немногие слышали о Мавритании, стране Африканского континента.
Few people know about Mauritania, that African state.
Очень немногие зарабатывают на жизнь только своими песнями.
But there are very few people making a living on their songs alone.
Очень немногие вещи должны быть постоянными и необратимыми.
Very few things should be permanent and irreversible.
Некоторые Некоторые очень красивые.
Some of these some of these are really beautiful.
И только очень немногие из них действительно будут важны.
Only a handful of them really will be.
Сейчас очень немногие испытывают уверенность в экономическом будущем Франции.
For now, few people feel confident about France s economic future.
Очень немногие люди знают, какая у них группа крови.
Very few people know what their blood group is.
Очень немногие признают, что это могло бы быть сном.
Very few will admit this could possibly also be a dream. What does 'dream' mean?
В Африке очень немногие люди берут займы для таких покупок.
In Africa, very few people borrow money for such purchases.
Лишь очень немногие органы открыты для участия представителей неправительственных организаций.
Only a few of the bodies are open to representatives of non governmental organizations.
Некоторые очень прикольные.
Some of them are very cute.
Некоторые очень симпатичные.
Some of them are very cute, like this one.
Некоторые не очень.
Some of them have been not so good.
Но очень, очень немногие люди или организации знают зачем они делают то, что они делают
But very, very few people or organizations know why they do what they do.
Очень немногие эксперты бокса давали 42 летнему Форману шансы на победу.
Very few boxing experts gave the 42 year old Foreman a chance of winning.
Вот некоторые цифры, чтобы проверить ваш, ваш версия, некоторые очень маленькие и некоторые очень больших чисел.
Here are some numbers to test your, your version, some very small and some very large numbers.
Некоторые соседи очень шумные.
Some neighbors are very noisy.
Некоторые собаки очень умны.
Some dogs are very smart.
Некоторые белки очень умны.
Some squirrels are very smart.
Некоторые женщины очень опасны.
Some women are very dangerous.
Некоторые люди очень грубые.
Some people are very rude.
Некоторые из них очень, очень большие компании.
Some of them are very, very large companies.
Немногие.
Not many.
Беженцы не имеют права работать, и очень немногие имеют право покидать лагерь.
The refugees are not allowed to work and very few are allowed to leave.
Очень немногие педагоги понимали, что мы имеем в виду, задавая этот вопрос .
Reference is made to the research results of the Diaforsk Institute, where it is stated that We asked the teachers how they practiced this distinction in the tuition situation.
Международный опыт свидетельствует о том, что законодательство запрещает лишь очень немногие слияния.
International experience shows that very few mergers are prohibited by merger law.
Некоторые дорогие, другие очень дёшевы.
Some are expensive, and others are very cheap.
Некоторые из них очень занимательные.
A few were very amuzing.
Думаю, некоторые сны очень реалистичны.
Some dreams are very real, I guess.
Некоторые из них очень страдают.
Some are suffering.
Очень немногие американцы знают, что ЦРУ свергло демократическое иранское правительство в 1953 году.
Few Americans know that the CIA overthrew a democratic Iranian government in 1953.
Все мы знаем о том, что очень немногие из этих стран производят оружие.
We are all aware that very few of these countries manufacture arms.
Очень немногие люди понять все эти варианты, которые доступны в области атомной энергетики.
Very few people understand all these options that are available in nuclear energy.

 

Похожие Запросы : только некоторые немногие - только очень немногие - только очень немногие - немногие - немногие - немногие существующие - немногие достаточно - немногие оставшиеся - справедливые немногие - только немногие - лишь немногие - немногие из - лишь немногие - лишь немногие