Перевод "немецкий конституционный закон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Немецкий - перевод : закон - перевод : закон - перевод : немецкий - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : закон - перевод : немецкий конституционный закон - перевод : немецкий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конституционный закон об органах прокуратуры | Constitutional Law on the Prosecutor's Office |
Конституционный акт Дании () конституция, или основной закон, Дании. | The Constitutional Act of Denmark () is the main part of the constitution of Kingdom of Denmark. |
Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении. | German law is about assigning it at birth. |
В 2004 году принят Конституционный закон Республики Казахстан О внесении изменений и дополнений в Конституционный закон Республики Казахстан О выборах в Республике Казахстан . | In 2004, the Republic of Kazakhstan Constitutional law on incorporating amendments and additions into the Republic of Kazakhstan Constitutional law on elections in the Republic of Kazakhstan was passed. |
На прошлой неделе конституционный суд аннулировал закон об общественных работах. | Last week the Constitutional Court abolished the law on public works. |
Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений. | The new German law makes such tests a crime. |
Конституционный закон Республики Казахстан от 14 апреля 2004 года N 545 II О внесении изменений и дополнений в Конституционный закон Республики Казахстан О выборах в Республике Казахстан | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 545 II on the incorporation of amendments and additions into the Constitutional law of the Republic of Kazakhstan on elections in the Republic of Kazakhstan, of 14 April 2004 |
14 апреля 2004 года Президентом Республики Казахстан был подписан Конституционный закон Республики Казахстан О внесении изменений и дополнений в Конституционный Закон Республики Казахстан О выборах в Республике Казахстан . | On 14 April 2004, the President of the Republic of Kazakhstan signed the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan on incorporating amendments and additions into the Constitutional Law of the Republic of Kazakhstan on elections in the Republic of Kazakhstan. |
В июле 2005 года парламент страны принял Конституционный закон об органах прокуратуры. | In July 2005, the Parliament adopted the Constitutional Law on the Prosecutor's Office. |
Решением от 17 июля 2002 года Конституционный суд признал закон не противоречащим Конституции. | On 17 July 2002, the Federal Constitutional Court of Germany upheld the act. |
В 1955 году в Австрии был принят конституционный закон, провозглашающий ее постоянный нейтралитет. | In 1955 Austria had adopted a constitutional law declaring its permanent neutrality. |
Конституционный закон игнорировался, и случаи ужасающего межобщинного насилия, направленного против религиозных меньшинств, стали частым явлением. | Constitutional law was defied and horrendous communal violence against religious minorities became frequent. |
Однако Конституционный суд постановил, что указанный Закон соответствует конституционным гарантиям, связанным с доступом к правосудию. | The Constitutional Court however found that the said legislation was in conformity with the constitutional guarantees of access to justice. |
Конституционный уровень | The Constitutional Level |
Конституционный суд | 1.2.2.3.1 Constitutional Court |
Конституционный уровень | Constitutional |
Конституционный Совет | Statistical Agency of Kazakhstan |
В качестве законодательной базы этой системы выступает национальная Конституция и Конституционный закон о защите детей и подростков. | The system had its legal basis in the National Constitution and the Organic Law on the Protection of Children and Adolescents. |
Конституционный суд отклонил эту апелляцию, однако по прошествии отчетного периода этот закон продолжал находиться на рассмотрении верхней палаты. | The Constitutional Court rejected this appeal, but the law remained stalled in the upper house beyond this reporting period. |
Косово Конституционный вымысел | Kosovo u0027s Constitutional Fiction |
Японский конституционный альбатрос | Japan s Constitutional Albatross |
Спасибо, Конституционный суд. | Tweet ThankYouConstitutionalCourt MarriageEquality Image Thank you, Constitutional Court. |
III. КОНСТИТУЦИОННЫЙ КОНТРОЛЬ | III. CONSTITUTIONAL CONTROL |
Конституционный суд Австрии ( Verfassungsgerichtshof ) первый в мире отдельный конституционный суд (1920). | Austria is one of the richest countries in the world, with a nominal per capita GDP of 52,216 (2014 est.). |
Обнародованы закон указ 10 от 2001 года и закон указ 56 от 2002 года, призванные ослабить давнюю напряженность внутри страны, ввести конституционный режим и инициировать политические реформы. | Legislative Decree No. 10 of 2001 and Legislative Decree No. 56 of 2002 interpreting the earlier Decree had been promulgated to address long festering domestic tensions, to establish a constitutional regime and to introduce political reforms. |
Высокоэффективным средством охраны личной жизни граждан служит Конституционный Закон Туркменистана О запрещении обыска в домах людей, проживающих в Туркменистане . | The Prohibition of Home Searches (Residents of Turkmenistan) Act is a highly effective tool for the protection of privacy. |
Кроме того, Конституционный закон о национальных меньшинствах предусматривает участие меньшинств в общественно политической жизни на местном и региональном уровнях. | In addition, the Constitutional Law on National Minorities provided for the participation of minorities at the local and regional levels. |
Немецкий | Many small enhancements |
Немецкий | Persan |
Немецкий | Deutsch |
Немецкий | Certificate No. |
Немецкий | Contact details |
Немецкий | English |
Немецкий | Expiration date |
Немецкий | French |
Немецкий | German |
Немецкий | German, Russian |
Немецкий | Hebrew |
Немецкий | Italian |
Немецкий | Languages |
Немецкий | Latvian |
Немецкий | Latvian, Russian |
Немецкий | Norwegian |
Немецкий | Polish |
Немецкий | Portuguese |
Похожие Запросы : немецкий закон - Федеральный конституционный закон - немецкий существенный закон - немецкий закон жительства - Немецкий закон чистоты - немецкий закон предусматривает - немецкий дизайн закон - немецкий инвестиционный закон - немецкий государственный закон - немецкий закон бизнеса - немецкий закон корпорации - Немецкий закон торговли - немецкий закон наркотиками - Немецкий федеральный закон