Перевод "нет прямого контакта" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нет - перевод :
No

нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод :
Nay

нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : Нет - перевод : нет прямого контакта - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следует содействовать установлению прямого контакта и налаживанию сотрудничества между региональными организациями.
Direct contact and cooperation among regional organizations should be encouraged.
У делегации не было прямого контакта с жертвами из за отсутствия устных переводчиков ...
The delegation had no direct contact with the victims, because of the lack of interpreters ...
Товары индивидуального потребления Много покупателей Один или несколько ответственных Небольшой покупательный объем Производитель отдален от потребителя Нет прямого контакта производитель потребитель
Goods for personal consumption Many buyers One or few decision makers Small purchasing volume Producer distanced from consumer No personal communication producer consumer
Нет такого контакта в вашей адресной книге.
You do not have your own contact defined in the address book.
Ведь у вас нет контакта с русскими.
You have no contact with the Russians.
У нас нет личного контакта с ней. Она смешно говорит.
We can't relate to her. She speaks in a funny way.
У королевы Елизаветы нет прямого наследника.
Queen Elizabeth did not have any direct heir.
Разве нет среди вас человека прямого?
Is there no man of discernment among you?
Разве нет среди вас человека прямого?
What, is there not one man among you of a right mind?'
Разве нет среди вас человека прямого?
Is there not one reasonable man among you?
Разве нет среди вас человека прямого?
Is there not even one right minded person in your midst?'
Разве нет среди вас человека прямого?
Is there not among you any upright man?
Имя контакта
Contact Name
Имя контакта
Contact name
Правка контакта
Edit contact
Удаление контакта
Removing contact
Очевидно, Барретту не нравились напоминания о его музыкальном прошлом, и другие члены Pink Floyd не имели прямого контакта с ним.
Apparently, Barrett did not like being reminded about his musical career and the other members of Pink Floyd had no direct contact with him.
Окно редактирования контакта
The Edit Contact screen.
Контекстное меню контакта
Contact Context Menu
Ошибка создания контакта
Error Creating Contact
Ще възстановим контакта.
No shit. We gotta get that radio back up.
Желательный образец контакта
Final step Draw territorial boundary lines
Потому что может быть, что у меня совершенно нет контакта с этим человеком.
For it may be that I did not conect at all with that person.
Для удаления контакта из метаконтакта выберите в контекстном меню контакта Удалить контакт.
To remove a contact from a Metacontact, choose Contact context menu Delete Contact....
Удаление контакта из метаконтакта
Removing Contacts from Metacontacts
У нас нет личного контакта с ней. Она смешно говорит. Она живёт в странном месте.
We can't relate to her, she speaks in a funny way, she comes from an odd place.
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
As for him whom God allows to go astray you will not find a way.
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
And for one whom Allah sends astray, you will not find a way.
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
Whom God leads astray, thou wilt not find for him a way.
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
And whomsoever Allah sendeth astray, for him thou shalt not find a way.
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
And he whom Allah has made to go astray, you will never find for him any way (of guidance).
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
Whomever God leads astray you will never find for him a way.
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
And he whom Allah lets go astray, for him you can never find a way.
Но нет прямого пути тому, кого свел с пути Аллах.
He whom Allah sendeth astray, for him thou (O MUhammad) canst not find a road.
(б) мыть руки после контакта
A10.2.7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities
Редактор контакта адресной книги KDEComment
KAddressBook Extension Plugin
Не установлена картинка для контакта.
No picture set for your address book entry.
Установление контакта с местными властями.
Establishing contact with local authorities.
Это другой путь создания контакта.
That's another great way of connecting.
Это очень интимная форма контакта.
This is a very intimate form of connection.
b) мыть руки после контакта и
A4.3.6.3 Methods and materials for containment and cleaning up
Загрузка фотографии контакта Jabber завершилась неудачно.
Downloading of Jabber contact photo failed.
Установление контакта с другими международными учреждениями.
Establishing contact with other international entities.
Процедуры поддержания контакта с Центральными учреждениями.
Procedures for contact with Headquarters.
Это диалоговое окно обнаружен дубликат контакта.
This is a Duplicate Contact Detected dialog box.

 

Похожие Запросы : для прямого контакта - нет прямого воздействия - нет прямого отношения - нет прямого соединения - Нет контакта еще - нет прямого солнечного света - контакта - прямого дебетования - усиления прямого - Клапан прямого действия - вне прямого контроля - для прямого урегулирования - Система прямого дебетования - прямого тока возбуждения