Перевод "не в состоянии держать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без сотрудничества с другими странами США не в состоянии держать эту проблему под контролем. | Without cooperation, the problem is beyond American control. |
Держать животное в бессознательном состоянии во время его изучения его обязанность. | It's the doctor's job to keep the creature unconscious during the examination. |
Поскольку правительство не имеет большинства в Сенате, партия должна быть в состоянии держать этот спорный вопрос на повестке дня. | Since the government does not have a majority in the Senate, they should be able to keep the issue on the national agenda. |
Там будет когда нибудь несчастный случай, где Вы были не в состоянии поддерживать давление или держать его охлаждении. | There would be an accident someday where you were not able to maintain the pressure or keep cooling it. |
Смысл игры в том чтобы держать Кирби в подпрыгивающем состоянии не прикасаясь к одному из четырёх вёсел в четырёх сторонах экрана. | The object of the game is to keep Kirby in play by bouncing him against four paddles on all four sides of the screen. |
Я знаю, ты думаешь, какая жалость держать столь красивую вещь в столь грязном и рваном состоянии | I know you think it's a pity to keep anything so lovely... in such a filthy and torn condition. |
Он всё ещё может держать свою жену за руку, но он уже не в состоянии застёгивать пуговицы на одежде, не может самостоятельно есть. | And he could still hold his wife's hand, but he couldn't do buttons on his clothes, can't feed himself. |
Не люблю держать пари. | I don't like to make bets. |
Не держать поверх других | Do not keep above others |
Лучше не держать дома. | Better not keep a house. |
Мы не могли держать. | We couldn't keep. |
Том не может держать себя в руках. | Tom can't control himself. |
Ты не можешь держать это в тайне. | You can't keep this a secret. |
Вы не можете держать это в тайне. | You can't keep this a secret. |
Я не хотела держать вас в темноте. | I didn't mean to keep you standing in the dark. |
Держать в тепле. | Keep warm. |
Не держать на заднем плане | Do not keep below others |
Вы не будете держать склады. | Yeah. You won't keep inventory. |
Я не умею его держать. | I don't know how to hold him. |
не стал бы держать её. | Otherwise, a person like our Young Master wouldn't fall for her. |
Вы не хотите держать нас? | Won't you keep us? |
Не будет Нелль держать жильцов. | Nor shall my Nell keep lodgers. |
Бидл собирался использовать право банка на сокращение денежной массы для того, чтобы держать Америку в депрессивном состоянии до тех пор, пока она не сдастся. | Biddle intended to use the money contraction power of the Bank to cause a massive depression until America gave in. |
Я буду держать это в тайне. Не беспокойся. | I'll keep it a secret. Don't worry. |
Я буду держать это в тайне. Не беспокойтесь. | I'll keep it a secret. Don't worry. |
Мы не можем вечно держать их в неведении. | We can't keep them in the dark forever. |
Мы не можем вечно держать это в тайне. | We can't keep this a secret forever. |
Мы не можем вечно держать это в тайне. | We can't keep this secret forever. |
В конце концов, не знаешь, как себя держать! | In the end you do not know how to behave! |
Я не могу держать это в себе больше. | I can't keep it to myself anymore. |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of focusing. |
Я не в состоянии сосредоточиться. | I'm incapable of concentrating. |
Я не в состоянии расслабиться. | I can't seem to relax. |
Том не в состоянии плыть. | Tom is not able to swim. |
Вы не в состоянии плавать. | You're in no condition to swim. |
Ты не в состоянии управлять. | You're not fit to drive. |
Ты не в том состоянии. | You're not in condition. |
Я даже ложку не мог держать | I could not even hold a spoon |
Отец не разрешит мне держать собаку. | My father won't allow me to keep a dog. |
Мне отец не разрешит держать собаку. | My father won't allow me to keep a dog. |
Вы не можете держать нас здесь. | You can't keep us here. |
Ты не можешь держать нас здесь. | You can't keep us here. |
Дольше я их держать не мог. | I kept them going as long as I could. You're a difficult man to follow. |
Не могла язык держать за зубами. | You couldn't keep your mouth shut. |
Но револьверто вы держать не разучились? | You still have five fingers on your gun hand, ain't ya? |
Похожие Запросы : держать в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - не в состоянии - держать в подвешенном состоянии - не держать - не держать - не держать