Перевод "не дает никакого намека" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он понял ее с намека. | He understood the allusion. |
И не говорю я тем, кого презирают ваши очи Не дает им Аллах никакого добра . | Nor do I say to those your eyes despise, God will not give them any good God knows best what is in their hearts. |
И не говорю я тем, кого презирают ваши очи Не дает им Аллах никакого добра . | Allah knows what is in their inner selves (as regards belief, etc.). |
И не говорю я тем, кого презирают ваши очи Не дает им Аллах никакого добра . | Nor do I say of those who are despicable in your eyes that God will never give them any good. |
И не говорю я тем, кого презирают ваши очи Не дает им Аллах никакого добра . | Nor do I say regarding those whom you look upon with disdain that Allah will not bestow any good upon them. |
Впрочем, умному человеку довольно и намека. | As far as Carla Donner is concerned... Yes? |
Ќи малейшего намека, сэр. ј вам? | Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no. |
Однако на это нет даже и намека. | So you would think that the same productivity revolution would happen in those countries. |
Однако на это нет даже и намека. | Yet there has been no sign of it. |
То, что террор не имеет никакого оправдания, не дает правительствам право нарушать международное право во имя борьбы с терроризмом. | To say that there was no justification for terror did not give governments carte blanche to violate international law in the name of combating terrorism. |
И я не говорю Я ангел . И не говорю я тем, кого презирают ваши очи Не дает им Аллах никакого добра . | I do not claim to be an angel, nor can I say that God will not bestow any good on those you disdain, for God is cognisant of what is in their hearts. |
И я не говорю Я ангел . И не говорю я тем, кого презирают ваши очи Не дает им Аллах никакого добра . | And say not of those whom your eyes condemn that Allah shall not bestow on them good Allah knoweth best that which is in theeir souls. |
Мир дает никакого закона, чтобы сделать тебя богатым, а потом быть не бедным, но разбить его и принять это. | The world affords no law to make thee rich Then be not poor, but break it and take this. |
Не дает. Замер. | He stands there more dead than alive... |
Nick Kapur nick_kapur XENON312O MegaMogwai Я искал Словению, но, к сожалению, автозаполнение не дает никакого результата на японском, исключая туризм. | XENON312O MegaMogwai I searched for Slovenia but unfortunately the autocomplete didn't return any non tourism related results in Japanese. Nick Kapur ( nick_kapur) April 25, 2016 |
Упрощение необходимости и тайного намека и третий пурпурный для выпечки хлеба | Simplify required and a secret hint and the Third purple for baking bread |
А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них. | If they keep aloof and do not fight, and offer peace, God has left you no reason to fight them. |
А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них. | If they withdraw from you, and do not fight you, and offer you peace, then God assigns not any way to you against them. |
А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них. | If then they withdraw from you, and fight not against you and offer you peace, then Allah openoth not for you against them a way. |
А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них. | So if they withdraw from you, and fight not against you, and offer you peace, then Allah has opened no way for you against them. |
А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них. | If they withdraw from you, and do not fight you, and offer you peace, then God assigns no excuse for you against them. |
А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них. | If they leave you alone and do not fight against you and offer you peace,, then Allah does not permit you to harm them. |
А если они отойдут от вас, не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути против них. | So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them. |
Позора никакого не было. | She was not conscious of degradation. |
Не было никакого насилия. | There was no question of violence. |
Никакого питья не осталось. | There's nothing left to drink. |
Обсуждения никакого не было. | There were no disputes. |
Не будет никакого восстановления. | There is not going to be any recovery. |
Никакого недопонимания не было. | There was no misunderstanding. |
Не было никакого исследования. | It's never been done. |
Не иметь никакого намерения. | Momentarily, superficially yes. |
Не имеет никакого значения. | It doesn't matter one bit. |
Не будет никакого собрания. | There's the cab now. |
Не слышу никакого шума. | There are no noises up there, ma'am. |
Не было никакого похищения. | There's been no kidnapping. |
Не будет никакого развода. | There'll be no divorce. |
Не дало никакого эффекта. | It's having no effect. |
В мире Брахмы не было бы никакого беспорядка, никакого перенаселения. | So, in Brahma's world, there was going to be no mess, no overcrowding. |
Несмотря на восьмилетний рост экономики, в США нет и намека на ускорение инфляции. | Despite eight years of growth, no signs of accelerating inflation are to be found in the US. |
Не дает ничего, кроме мифов. | But, we have myths. |
Ему не дает покоя свидание. | He's got ants in his romance. |
А больше, значит, не дает? | And now he won't give you anymore? |
Нам это ничего не дает. | That still doesn't tell us what you were doing in your shop at 9pm. |
Это не дает ей скучать. | Keeps her from getting bored. |
Аллах не брал Себе никакого сына, и не было с ним никакого божества. | God has not begotten a son, nor is there any god besides Him. |
Похожие Запросы : нет никакого намека - дает никакого преимущества - не дает - не дает - не дает - не дает - не дает - использование намека - должен не дает - не дает права - нет намека на - не имеет никакого значения