Перевод "не дают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не дают - перевод : не - перевод : не дают - перевод :
ключевые слова : Giving Given Getting Money Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Макароны не дают!
They won't give the pasta!
Они не дают пройти.
They are in the way.
Они не дают проехать.
They are in the way.
Они ничего не дают.
They give nothing.
Здесь не дают отдохнуть?
What kind of place is this, anyway? I haven't sat down yet.
Как это не дают?
What do you mean?
Совсем покоя не дают.
It's a busy day, eh?
Им не дают увольнительных?
Can't they be given a short leave?
Диеты не дают нужного эффекта.
Diets don't work.
Нигде не дают такие свидетельства.
Nobody issues certificates of nonmarriage.
Слезы не дают мне говорить.
All these tears have taken away my voice.
Эти цифры не дают полной картины.
These numbers tell only part of the story.
Уличные фонари не дают достаточно света.
The street lamps don't give enough light.
Лишь молитвы не дают ему умереть.
Only prayers keep him alive.
Нам не дают имен, как людям.
We are not given names like people.
Бо на небе не дают горилки.
Because in the sky they don't give vodka.
Женщины не дают тебе покоя, да?
These women don't give you a moment's peace, do they?
Они обычно не дают для форсу.
They don't usually give that for bumbling around.
Дружки не дают забыть о прошлом?
Mrs. Stevens... The gang won't let you go straight?
И наконец, на автомобиль не дают гарантии.
Finally, the car carries no warranty.
Крича за тех, кому не дают говорить
Shouting for gagged voices
Если вам не дают работы требуйте хлеба!
If they do not give you work, demand bread.
Они фактически не дают жертвам защищать себя.
They actually prevent the victims from defending themselves.
Вы не любите, когда вам дают оценку.
I'd say you don't like to be rated.
почему мне не дают сделать телефонный звонок?
Why can't I make a phone call or send a wire?
Только оттого, что им чтото не дают.
They'd get drunk if they knew how, when they can't have what they want.
Десять дают!
Yes we have 10,000!
Макароны дают!
Come on, they're giving the pasta!
Им либо дают, либо не дают вакцину чтобы сравнить вакцинированную группу с той, к которой вакцина не была применена.
Post licensure when it was in a million children, it was seen that, that it could cause this effect in as many as one in 10,000 children. And for that reason that vaccine was taken off the market. That was picked up by this vaccine after a adverse events reporting system which first sort of alerted to the fact there was a problem.
Но в лес его не пускают, не дают пропуска.
And this is the only way Peretz can see the Forest.
Они фактически не дают свободы управления, не так ли?
So this is not really freedom, right?
Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца.
Cows give us milk and chickens give us eggs.
Если вам не дают хлеба возьмите его сами!
If they deny you both, take bread.
Они не дают представления о распространенности этого явления.
They do not provide an indication of prevalence.
), поскольку они не дают Организации какой либо выигрыш.
Investment cost does not represent impact in the same sense as the other elements (wait time savings, value creation, etc.), in that it does not represent a benefit to the Organization.
Мы всего лишь не дают ей ранив другого.
We are but preventing her from injuring another.
Девочкам не дают таких длинных имён, как мальчикам.
Girls don't get these long names that boys have.
Но эти значки не дают много дополнительной информации.
But these icons don't provide much additional information.
Имеющиеся показатели не дают ответа на данный вопрос.
The available figures don't tell us this.
Вопервых, в семье Жосран никогда не дают приданое.
First off, I never promised any such thing!
Заключенным не дают письменных принадлежностей и не разрешают иметь радио.
They are not allowed writing material, they are not allowed a radio.
Во дают пацаны!
Once again, these guys rock it out.
Коровы дают молоко.
Cows supply milk.
Коровы дают молоко.
Cows give milk.
Молоко дают коровы.
Milk comes from cows.

 

Похожие Запросы : не дают роста - не дают покоя - не дают до - не дают оснований - не дают четверть - никогда не дают - не дают никаких указаний - не дают никаких указаний - не дают никаких гарантий - не дают никакого представления - не дают никаких гарантий - не дают никаких указаний - не дают никакой пользы