Перевод "не к блоку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переход к блоку... | Skipping to block... |
Выровнять текст по блоку | Align text to a block |
Сегодня я должен звонить Дэлу Блоку. | Yes, I don't blame you. |
ADB также включал PSW провод, который был подключён непосредственно к блоку питания компьютера. | ADB also included the PSW pin which was attached directly to the power supply of the host computer. |
В точке, предшествующей блоку, сгенерированных выражений нет. | If an expression is available at a point, there is no need to re evaluate it. |
ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам. | South Africa joined the bloc in late 2010 primarily for political reasons. |
Именно поэтому, ccNUMA платформы теряют в производительности, когда несколько процессоров подряд пытаются получить доступ к одному блоку памяти. | For this reason, ccNUMA may perform poorly when multiple processors attempt to access the same memory area in rapid succession. |
Что касается права вето, то мы согласны с теми, кто склонен присоединить этот вопрос к блоку вопросов II. | With respect to the veto, we agree with those that prefer to add this issue to cluster II. |
В цикле проверяется условие i ! 10, и поскольку 0 не равен 10, мы переходим к вложенному блоку, который прибавляет 1 к i и присваивает i полученное значение. | The test says, well i is not equal to 10, so zero is not equal to 10 so we go through the Block, and the Block adds 1 to i . So that will change the value of i . |
Вы говорите каждому блоку куда он должен повернуться направо или налево. | You're telling each unit if it should turn right or left. |
Тем, кто симпатизирует левым, следует оказать поддержку блоку Мороза, а не коммунистам, застрявшим в тупике прошлого. | Those who favor the Left should support the Moroz bloc instead of the Communists, who are locked in the blind alley of the past. |
5 января 2008 году Грузия провела референдум, на котором 77 голосующих проголосовали в пользу присоединения к военному блоку НАТО. | On January 5, 2008 Georgia held a non binding referendum on NATO membership with 77 voting in favor of joining the organization. |
Это значит, что мы перешли к else блоку, поэтому чтобы завершить цикл, нам нужно дополнить else блок командой break. | That means we got to the else, so to finish, we need to finish the else block by using break. |
Такие нагреватели при подсоединении к лабора торному блоку питания (12 вольт) дадут достаточно тепла для того, чтобы нагреть колбу воды. | Such heaters when connected up to a laborato ry power pack (12 volts) will supply enough heat to warm up a beaker of water. |
Соответственно консультации по блоку вопросов 3 будут проходить 19 и 20 апреля. | Accordingly, consultations on cluster III issues will be held on 19 and 20 April. |
Если он его так и не сделает и не появится молодой кандидат, то молодежному блоку иранского электората не за кем будет идти. | If he doesn t, and if no younger candidate emerges, the youth bloc in Iran s electorate may have nowhere to turn. |
Первоначально сериал показывался по блоку Adult Swim, но затем был перенесён на блок Toonami. | Initially, the series was shown on the channel's Adult Swim programming block from February 2002 to April 2003, but was later moved to Toonami. |
Но мы знаем, что есть некоторая сила трения, которая не дает блоку ускоряться, сохраняя скорость постоянной, которая сводит к нулю параллельную компоненту силы притяжения, параллельную поверхности этой плоскости. | But we do know that there is some force of friction that is keeping this box from accelerating keeping it at a constant velocity that is completely negating the parallel component of the force of gravity parallel to the surface of this plane |
больше не останавливаются на границах, а товары и услуги свободно перемещаются по всему Сообществу самому большому в мире торговому блоку. | are no longer stopped at internal borders, and goods and services can travel freely throughout the Community, the largest integrated trading bloc in the world. |
больше не останавливаются на границах, а товары и услуги свободно перемещаются по всему Сообществу самому большому в мире торговому блоку. | concrete expression of the so called Iron Curtain . e wall cuts the historical capital city of Germany in two, dividing families and communities, and Europe, for the next 28 years. |
Если проверяемое выражение инструкции if равно True, мы переходим к блоку, выполняем его и идем дальше. если проверяемое выражение равно False, мы сразу переходим к следующей инструкции. | So with the if statement, if the test expression is True we go to the block, run the block and then continue if the test expression was False , we go right to the next expression |
Группа комиссаров ЕС, относящихся к экономическому блоку, могла бы также нести ответственность за продвижение этого процесса вперед, предоставляя ему руководство и движущую силу. | A cluster of EU commissioners holding economic related portfolios could even be made responsible for guiding the process forward, providing it with direction and momentum. |
Физически копирования сообщения будет медленным, поэтому Mach обращается к блоку управления памятью (MMU) для быстрого соотнесения данных в одной программе и в другой. | Physically copying the message would be too slow, so Mach relies on the machine's memory management unit (MMU) to quickly map the data from one program to another. |
Теперь i равно 1 и по прежнему меньше 10, поэтому мы продолжаем, снова переходим к блоку, выводим i и на этот раз видим единицу. | Now the value of i is one, which also is less than ten so we continue, go to the block again we are gonna print i, this time we'll see the value one |
Безусловно, самая лучшая защита против такого бедствия укрепление демократической системы Турции, которого лучше всего достичь путём прочной её привязки к блоку таких же демократических стран. | Surely, the best protection against such a calamity is to strengthen Turkey's democratic system, which can best be achieved by anchoring it firmly in a bloc of similarly democratic countries. |
Вам в Америке это было необходимо, потому что в конце 1940 х страна за страной в Центральной Европе присоединялись к советскому блоку, и из за этого у вас не было выбора. | It was that you knew you had to, because, in the late 1940s, country after country in Central Europe was falling into the Soviet bloc, and so you knew you'd no choice. |
Это было важным знаком для соседних с Польшей государств по советскому блоку, которые равнялись на ее пример. | This was an important sign for Poland s neighbors in the Soviet bloc, which took its example to heart. |
Эти цели легли в основу поддержки Федеративной Республикой европейской интеграции, ее присоединение к Восточному Блоку (Ostpolitik), и примирение с бывшими врагами и жертвами нацизма в частности евреями. | These goals formed the basis of the Federal Republic s support for European integration, its approach to the Eastern Bloc (Ostpolitik), and reconciliation with former enemies and the victims of Nazism particularly the Jews. |
Мы все согласны с тем, что они не должны оставаться эксклюзивными. quot Одна Европа, один мир quot это то, что лежит в основе усилий Польши присоединиться к Европейскому союзу, Западноевропейскому союзу и Североатлантическому блоку (НАТО). | We all agree they must not remain exclusive. It is quot one Europe, one world quot that lies behind Poland apos s efforts to join the European Union, the Western European Union and the North Atlantic Treaty Organization (NATO). |
Как я уже говорил, всё начинается с придания блоку общей формы, а затем, когда уже получена общая форма фигуры, или другого предмета, который вырезается, пора переходить к этим зубилам | As I said, you start by getting the general shape and then once you've got the general shape of the figure or whatever it is that you're carving, then you'll switch down to these chisels that have teeth, starting with a larger one, like you see here. |
Ветка от блока M к блоку N создаётся тогда и только тогда, когда блок M является непосредственным доминатором N. Структура данных является деревом, поскольку любой блок имеет уникального непосредственного доминатора. | There is an arc from Block M to Block N if M is an immediate dominator of N. This graph is a tree, since each block has a unique immediate dominator. |
На своем первом заседании, которое проходило в Кигали 17 18 февраля, Комитет подготовил график решения первоочередных вопросов по каждому тематическому блоку Конференции. | At its first meeting, in Kigali on 17 and 18 February, the Committee established a timetable to address priority issues within each theme of the Conference. |
А переговоры по другому важному строительному блоку разоружения и нераспространения ядерного оружия договору о запрете дальнейшего производства военных ядерных веществ остаются в тупике. | And negotiations on another crucial building block for both disarmament and non proliferation a treaty to ban further production of weapons grade fissile material remain at an impasse. |
Однако либералы намеренно установили оппозиционные дни (дни, когда программой управляет определённая оппозиционная партия) на 15 (консерваторам), 17 (Квебекскому блоку) и 24 ноября (НДП). | However, the Liberals had intentionally scheduled the mandatory opposition days (where a specified opposition party controls the agenda) on November 15 (Conservative), November 17 (Bloc Québécois) and November 24 (NDP). |
Канадское правительство обращается с призывом к правительству Гватемалы и блоку quot Национальное революционное единство Гватемалы quot возобновить как можно скорее прерванные в мае этого года мирные переговоры, с тем чтобы ликвидировать эту опасную конфронтацию. | The Canadian Government calls upon the Government of Guatemala and the Guatemalan National Revolutionary Unity to resume the peace talks suspended this May as soon as possible with a view to ending this harmful confrontation. |
выражая признательность правительству Гватемалы и блоку quot Национальное революционное единство Гватемалы quot за то, что они проявили гибкость в ходе переговоров по заключению вышеупомянутых соглашений, | Commending the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca for the flexibility demonstrated during the negotiation of the above mentioned agreements, |
а) принятии программных решений по практическим мерам и альтернативным вариантам для ускорения хода выполнения решений по отобранному тематическому блоку вопросов водных ресурсов, санитарии и населенных пунктов | (a) Taking policy decisions on practical measures and options to expedite implementation in the thematic cluster of issues on water, sanitation and human settlements |
i) принятии программных решений по практическим мерам и альтернативным вариантам для ускорения хода выполнения решений по отобранному тематическому блоку вопросов водных ресурсов, санитарии и населенных пунктов и | (iiB)) Mobilizing further action by all implementation actors to overcome obstacles and constraints in the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation. |
Быстрее всего, менее чем через три недели, это случится со вторым энергоблоком Южноукраинской АЭС, а это означает, что ГИЯР должна сейчас решить, продлить ли этому блоку период эксплуатации на 20 лет. | Most immediately, unit two in South Ukraine will reach that point in less than three weeks, meaning that the SNRIU must now decide whether to grant that unit a 20 year lifetime extension. |
Я убежала не к Скотту, не к нему. | I was running away, but not to Scott. |
Глава правительства (2005 2006) 4 апреля 2005 коалиция Берлускони Дом свобод проиграла региональные выборы левоцентристскому блоку Романо Проди Союз (уступив в 12 из 14 областей, правоцентристы сохранили за собой только Ломбардию и Венето). | The Berlusconi III cabinet In the 2005 regional elections (3 April 4 April 2005), the centre left gubernatorial candidates won in 12 out of 14 regions where control of local governments and governorships was at stake. |
И влияния к худшему не к лучшему, к худшему. | And for the worse not for the better, but for the worse. |
Не к тебе. | I'm not. |
Не к тебе. | You're always like this. |
Не к нему. | Not of him. |
Похожие Запросы : стремясь к блоку - не привели к не - к счастью, не - не относятся к - к счастью, не - не относящиеся к - не относящиеся к - к сожалению, не - не к холоду - не привыкать к - не приводит к - не прибегая к - не прибегая к - к сожалению, не