Перевод "не наша" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : наша - перевод : наша - перевод : не наша - перевод :
ключевые слова : Ours Victim Daughter Hope Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проблема не наша.
The problem isn't ours.
Не наша политика?
Not our policy?
Это наша вина и наша задача не допустить этого.
Kejadian ini timbul karena kesalahan kita sendiri dan menjadi tanggung jawab kita untuk memperbaikinya.
Это не наша война.
We are not fighters in this conflict.
Ты не наша подруга.
You are not our friend.
Эта кошка не наша.
This cat is not ours.
Это не наша проблема.
That's someone else's problem.
Это не наша работа.
That's not our job.
Это не наша вина.
It's not our fault.
Это не наша проблема.
This is not our problem.
Эта проблема не наша.
The problem isn't ours.
Это не наша проблема.
That's not our problem.
Это не наша проблема.
This isn't our problem.
Это не наша ответственность.
It's not our responsibility.
Эта земля не наша.
This land isn't ours.
Наша стратегия не работает.
Our strategy isn't working.
Наша ситуация не уникальна.
Our situation isn't unique.
Не найдена наша часть.
Could not find our part.
Это не наша заслуга.
The credit is not ours.
Это не наша цель.
That's really not the purpose here.
Это не наша проблема.
It's not our problem.
Это не наша забота.
It's not our burden.
Это не наша битва.
It's not our struggle.
Наша работа не продуктивна.
We are not productive.
Это не наша сестра!
It's not our sister!
Ты не наша сестра!
You can't be our sister!
Ты не наша сестра!
You are not our sister!
Это не наша компания.
They're not our crowd.
Это не наша война.
Ain't our war.
Нефть не наша забота.
Oil is no concern of ours.
Наша радость за культуру, наша радость за нацию нигде не видна.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь.
Our poetry is our mutation, our life.
Наша дружба долго не продлилась.
Our friendship did not last.
Наша корова не даёт молока.
Our cow does not give milk to us.
Наша работа никогда не заканчивается.
Our work never ends.
Наша семья не празднует Рождество.
Our family doesn't celebrate Christmas.
Это была не наша вина.
That wasn't our fault.
Это была не наша вина.
It wasn't our fault.
Это не единственная наша проблема.
That's not our only problem.
Это уже не наша проблема.
That's not our problem now.
Это была не наша вина.
This was not our fault.
Это их проблема, не наша.
It is their problem, not ours.
Это их проблема, не наша.
It's their problem, not ours.
Тому не нужна наша помощь.
Tom doesn't need our help.
Наша работа никогда не кончается.
Our work is never done.

 

Похожие Запросы : не наша практика - не наша вина - Наша компания - наша позиция - Наша дама - наша жизнь - как наша - Наша история - наша цель - наша способность - наша система - наша часть