Перевод "не ни в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ни - перевод : ни - перевод :
Nor

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : ни - перевод : не ни в - перевод :
ключевые слова : Worry Neither Whatever Whatever Word

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не не ни ни!
No no ninii!
Не получится ни вообще, ни в частностях.
Nothing doing in general, and... nothing doing in particular.
В камерах не было ни отопления, ни умывальников, ни туалетов.
There was no heating in the cells, nor washing facilities or toilets.
Пусть не приуменьшает долг ни в количестве, ни в качестве, ни в виде .
And get two witnesses out of your own men.
Пусть не приуменьшает долг ни в количестве, ни в качестве, ни в виде .
And call to witness two men from among you.
Пусть не приуменьшает долг ни в количестве, ни в качестве, ни в виде .
And let two men from among you bear witness to all such documents.
Пусть не приуменьшает долг ни в количестве, ни в качестве, ни в виде .
And call to witness, from among your men, two witnesses.
Я не мог найти объяснения ни голоду, ни разрухе, ни гибели ни в чём не повинных людей.
I couldn't understand the starvation, the destruction, the killing of innocent people. Making sense of those things is a very difficult thing to do.
Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье.
I don't work on either Saturday or Sunday.
В хижине не было ни воды, ни электричества.
The cabin had no water or electricity.
Ни Том, ни Мэри в Бостон не поехали.
Neither Tom nor Mary went to Boston.
Ни Том, ни Мэри не бывали в Бостоне.
Neither Tom nor Mary has been to Boston.
Ни Том, ни Мэри не ездили в Бостон.
Neither Tom nor Mary has visited Boston.
Ни Том, ни Мэри не приехали в Бостон.
Neither Tom nor Mary has come to Boston.
Ни Том, ни Мэри не живут в Австралии.
Neither Tom nor Mary lives in Australia.
В джунглях не знают ни жалости, ни отвращения.
In the jungle they feel neither pity nor revulsion.
Он не знает нужды в удовольствиях, но не находит счастья ни в серебре, ни в золоте, ни в алмазах Индии, ни в весёлых пирах.
He indulges in pleasures but finds no happiness, not in silver, nor gold, nor diamonds from India, nor merrymaking.
Я собираюсь процитировать Джона Стайнбека Не бывает хорошего сотрудничества ни в музыке Ни в искусстве, ни в поэзии, ни в математике, Ни в философии, ни в играх.
I am gonna quote John Steinbeck There are no good collaborations, whether in music, in art, in poetry, in mathematics, in philosophy, in games.
Меня бы не пустили ни в Ливан, ни в Иордан.
I wouldn t be allowed into either Lebanon or Jordan.
Эта птица не живёт ни в Японии, ни в Китае.
This bird lives neither in Japan nor in China.
Cимметрия не повторяется дважды ни в рядах, ни в столбиках.
You don't see any symmetry twice in any row or column.
Тебе не жить ни в этом порту, ни в другом.
You're dead on this waterfront... and every waterfront from Boston to New Orleans.
Ни один немец не имеет права ни летать, ни служить в авиации.
See United States v. Private First Class John A. Bennett, 7 C.M.A.
Ни Том, ни Мэри никогда не были в Бостоне.
Both Tom and Mary have never been to Boston.
Ни Том, ни Мэри никогда не были в Бостоне.
Neither Tom nor Mary has ever been to Boston.
Ни Том, ни Мэри не пошли вчера в школу.
Both Tom and Mary didn't go to school yesterday.
Ни Том, ни Мэри не ходили вчера в школу.
Both Tom and Mary didn't go to school yesterday.
Ни Том, ни Мэри вчера не ходили в школу.
Neither Tom nor Mary went to school yesterday.
Ни Том, ни Мэри вчера не пошли в школу.
Neither Tom nor Mary went to school yesterday.
Ни Том, ни Мэри не хотят ехать в Бостон.
Neither Tom nor Mary wants to go to Boston.
Ни Финляндия, ни Норвегия участия в нём не принимали.
Neither Finland nor Norway took part in these championships.
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
They will hear no blasphemies there or disavowals
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
In which they shall neither hear lewd talk, nor any lie.
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
Therein they shall hear no idle talk, no cry of lies,
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
They will hear therein no babble nor falsehood
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
No Laghw (dirty, false, evil talk) shall they hear therein, nor lying
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
They will hear therein neither gossip, nor lies.
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
Therein they shall hear no idle talk, nor any falsehood
В раю они не услышат ни пустословия, ни лжи.
There hear they never vain discourse, nor lying
В камерах не было ни туалетной бумаги, ни умывальника.
No toilet paper or washing facilities were available in the cells.
В этой войне не будет ни победителей, ни побежденных.
There would be no winner and no loser in that war.
В приюте не хватает ни кроватей, ни тёплой одежды.
There's an insufficient supply of beds at the orphanage and not enough warm clothing.
Президент Джордж Буш не был краток ни в инициативах, ни в броских лозунгах, ни в акронимах.
President George W. Bush has been short on neither initiatives nor catchy slogans and acronyms.
В ВНП не измерен ни наш разум, ни наше мужество, ни наша мудрость, ни наши познания, ни сострадания, ни преданность стране.
It measures neither our wit nor our courage, neither our wisdom nor our learning, neither our compassion nor our devotion to our country.
Жители островов не имеют ничего общего с Аргентиной ни в культурном, ни в языковом, ни в историческом, ни в политическом отношении.
The inhabitants had nothing in common with Argentina culturally, linguistically, historically or politically.

 

Похожие Запросы : не ни ни - не ни ни - не ни ни - не в ни - не ни - не ни - не ни - не ни - ни, ни в - не имеет ни ни - не имеют ни ни - не являются ни ни - не может ни ни - не было ни ни