Перевод "не похожи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : похожи - перевод : не - перевод : не - перевод : похожи - перевод : не - перевод : не похожи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они не похожи. | They are not alike. |
Не похожи, а одинаковые. | Not similar. Exactly alike. |
Вы не похожи на священника. | You don't look like a priest. |
Вы не похожи на миллионера. | You don't look like a millionaire. |
Вы не похожи на японку. | You don't look Japanese. |
Вы не похожи на Тома. | You don't look like Tom. |
Вы не похожи на врача. | You don't look like a doctor. |
Вы не похожи на местного. | You don't look like you're from around here. |
Вы на местных не похожи. | You don't look like you're from around here. |
Мы на них не похожи. | We're not like them. |
Вы не похожи на него. | You don't look like him. |
Вы на него не похожи. | You don't look like him. |
Вы не похожи на неё. | You don't look like her. |
Вы на неё не похожи. | You don't look like her. |
Наши жизни так не похожи. | Our lives will lie so very far apart. |
Вы не похожи на призрак. | You don't look like a ghost. |
Как и все подобные похожи похожи похожи испытал, как все переживания времени. | Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. |
Они ничуть не похожи на реформаторов. | They do not look like political reformers in the slightest. |
У нас даже пальцы не похожи. | Not even our fingers look alike. |
Вы совсем на нас не похожи. | You're very different from us. |
Эти карандаши похожи, но не одинаковы. | These pencils might look alike but they're not the same. |
Вы совсем не похожи на Тома. | You don't look anything like Tom. |
Они не похожи на обычных тюленей. | They're not these little harbor seals. |
Вы не очень похожи на похитителя? | You know you don't look like a kidnapper? |
Согласен, они не похожи на солдат. | They don't look like soldiers to me, either. They are bandits. |
Вы не похожи на испуганного человека. | You're not a man to be afraid. |
Вы совсем не похожи на художника. | You don't look like a painter. |
Что, мы не похожи на Дэнди? | Isn't that just dandy? |
Они похожи? | They alike? |
Черпаки похожи.. | Buckets are like... |
Сёстры совсем не похожи друг на друга. | The sisters are quite unlike. |
Его идеи совсем не похожи на мои. | His ideas are quite different from mine. |
Богатые не похожи на нас с вами. | The rich are different from you and me. |
Богатые не похожи на нас с тобой. | The rich are different from you and me. |
Вы никогда не были на них похожи. | You were never like them. |
Вы никогда не были на меня похожи. | You were never like me. |
Вы никогда не были на него похожи. | You were never like him. |
Вы никогда не были на неё похожи. | You were never like her. |
Они совершенно не похожи друг на друга. | They are completely different from each other. |
Вы не считаете, что мы очень похожи? | We're very much alike. |
Ну, вы не похожи на генерала Макартура. | Well, you don't look like General MacArthur. |
Вы ведь не похожи на других женщин. | You are so not like other women. |
Потому что вы не похожи на других. | Because you're not like the others. |
Вы не похожи на итальянку, вы немка? | Get her lathered up good. |
Графиня, вы ни на кого не похожи. | I can't let go of you. |
Похожие Запросы : не менее похожи - очень похожи - очень похожи - довольно похожи - поразительно похожи - которые похожи - существенно похожи - принципиально похожи - очень похожи - отчасти похожи - очень похожи - менее похожи