Перевод "не раньше июля" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раньше - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : июля - перевод : Раньше - перевод : не - перевод :
ключевые слова : July Fourth July July Worry Sooner Earlier Early Used

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выпущен 19 июля 2005 в США (на день раньше в Англии).
It was released on July 19, 2005 in the United States (released a day earlier in the United Kingdom).
Не раньше.
These things take time.
Его жена умерла раньше, 20 июля 1669 и была похоронена в церкви Св.
His wife predeceased him on 20 July 1669, and was buried at St. Michael Bassishaw on the 23rd.
Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше.
Things I never did before, built before.
Раньше не мог.
I couldn't come earlier.
Раньше Гояца, быть может, но не раньше меня.
Before Goyaz perhaps, but not before me.
Мы раньше не встречались?
Haven't we met before?
Мы раньше не встречались?
Have we met before?
Раньше я не курил.
I didn't use to smoke.
Раньше такого не было.
It wasn't like this before.
Такого раньше не случалось?
Hasn't this happened before?
Такого раньше не было?
Hasn't this happened before?
Раньше было не так.
That wasn't true.
Этого раньше не происходило.
That didn't happen before.
Мы раньше не встречались?
We're meeting now for the first time.
Раньше я не верила.
I used to not believe it.
Раньше такого не было?
Раньше такого не было?
Зачем не сказал раньше.
Poldi, I...
Раньше он не пил.
He ain't been drinking before.
Раньше такого не было.
Not since the old days ..
Не такая, как раньше.
Once one of the biggest.
Через неделю, не раньше.
At least one week...
Но не раньше полудня.
But not before noon.
Мы раньше не встречались?
Haven't you ever met me before?
Раньше такого не случалось.
This never happened before.
Не волнуйтесь раньше времени.
They must be going slowly.
Никогда раньше не пробовала.
Never knew what that meant till now.
Раньше все было не так.
This was not true before.
Таких похищений раньше не было.
These abductions didn't happen before.
Прости, что не ответил раньше.
Sorry I didn't reply sooner.
Прости, что не ответила раньше.
Sorry I didn't reply sooner.
Прости, что не написал раньше.
Sorry I didn't e mail you sooner.
Я не тот, что раньше.
I'm not what I used to be.
Я не встречал его раньше.
I haven't met him before.
Он не такой, как раньше.
He's different from before.
Ты раньше не так говорил.
That's not what you said before.
Ты раньше не это говорил.
That's not what you said before.
Вы раньше не так говорили.
That's not what you said before.
Вы раньше не это говорили.
That's not what you said before.
Прости, что не ответил раньше.
I'm sorry I didn't answer sooner.
Прости, что не ответила раньше.
I'm sorry I didn't answer sooner.
Почему ты раньше не пришёл?
Why didn't you come earlier?
Почему вы раньше не пришли?
Why didn't you come earlier?
Прости, что не ответил раньше.
I'm sorry that I didn't reply sooner.
Прости, что не ответила раньше.
I'm sorry that I didn't reply sooner.

 

Похожие Запросы : не раньше - не раньше - не раньше - не раньше - не раньше августа - но не раньше, - если не раньше - не как раньше - не раньше времени - но не раньше - если не раньше - не раньше, чем - не раньше было